翻译
黄粱饭将熟尚可暂且停留,不必因春归而心生惆怅。
蝴蝶又怎能知晓梦中的事?只见它轻盈地飞舞,悄然坠落在暮色中的花前。
以上为【梦】的翻译。
注释
1. 黄粱:指“黄粱梦”典故,出自唐沈既济《枕中记》,卢生在邯郸旅店中梦享富贵,醒来黄粱未熟,喻人生富贵如梦短暂。
2. 欲熟且留连:黄粱饭将熟,喻梦境将醒;“且留连”劝人暂驻,莫急于从梦中惊醒,亦可解为珍惜眼前片刻。
3. 漫道春归莫怅然:不要因为春天逝去而感到失落。春归,指春去夏来,亦象征美好时光的流逝。
4. 蝴蝶岂能知梦事:化用《庄子·齐物论》“庄周梦为蝴蝶”典故,质疑梦与觉的界限,蝴蝶不知自己是否在梦中,反衬人类执着于梦与现实之分的徒劳。
5. 蘧蘧(qú qú):形容蝴蝶翩翩飞动的样子,亦有版本作“蘧然”,表惊觉之态,此处双关,既写蝶飞之状,又暗含梦醒之意。
6. 堕:飘落、坠下,写出蝴蝶飞舞后悄然落地的情景,带有寂寥之感。
7. 晚花:傍晚时分的花朵,象征迟暮之美或即将凋零的生命,与“春归”呼应。
8. 梦事:指梦境中的经历,亦可引申为人生种种追求与幻象。
9. 春归:春天离去,常引发文人伤春情绪,此处被诗人劝解放下。
10. 王安石:北宋政治家、文学家,诗风后期趋于深婉含蓄,多寓哲理,此诗属其晚年作品风格。
以上为【梦】的注释。
评析
此诗以“梦”为题,借黄粱梦与庄周梦蝶的典故,探讨现实与梦境、人生虚幻与执念之间的关系。诗人劝人不必为春去而伤感,暗示人生如梦,荣枯本是自然之理。末两句以蝴蝶不知梦事作结,既显超然,又带一丝苍凉,表现出王安石晚年对世事的淡泊与哲思。全诗语言简练,意境空灵,寓哲理于意象之中,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【梦】的评析。
赏析
本诗短小精悍,却意蕴深远。首句“黄粱欲熟且留连”即设一矛盾情境:梦将醒而劝人留连,实则暗示人生虽如梦,亦当珍惜当下。次句“漫道春归莫怅然”转而宽慰,劝人勿为自然变迁所困,体现诗人豁达之怀。后两句笔锋一转,引入“蝴蝶”意象,以“岂能知梦事”发问,直指梦觉难辨的哲学命题。结尾“蘧蘧飞堕晚花前”画面感极强:蝶影翩跹,终归沉落于暮花之间,既是实景描写,亦象征梦的终结与美的消逝。全诗融合道家思想与人生感悟,语言冲淡而意味悠长,展现了王安石晚年由政坛退隐后的心境转变——由激烈变法转向内省沉思,诗风亦由雄健转为幽微。
以上为【梦】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》评:“安石晚年诗多寓禅理,此篇借梦说幻,语浅意深,得庄生之遗意。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十七引冯舒语:“‘蝴蝶岂能知梦事’,翻案庄生,出语奇警,非寻常咏物可比。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评:“此绝似晚唐,而理趣过之。‘黄粱’‘蝴蝶’并用,不觉其赘,反见层深。”
4. 钱钟书《谈艺录》第四则提及:“王荆公晚年绝句,往往于闲淡处见妙谛,如此诗以‘梦’立题,而梦中复问梦,层层翻进,颇近禅机。”
以上为【梦】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议