翻译
天空与大地苍茫辽阔,大海的气息深沉无边;一叶孤舟向西远去,我在此处登高眺望。
朱红的楼阁、华丽的殿堂都只是时代的产物,唯有这壮丽的江山,自古至今始终如一。
以上为【金山三首】的翻译。
注释
1. 金山:位于今江苏省镇江市西北长江中的山岛,古时四面环水,为江南名胜,历代多有题咏。
2. 天日苍茫:形容天空辽阔、日光朦胧,展现一种宏大而略带苍凉的景象。
3. 海气深:指江面水汽蒸腾,如海般浩渺,亦暗喻气象雄浑。
4. 一船西去:可能指诗人乘船西行,或泛指江上舟行,亦可理解为世事如舟,匆匆而去。
5. 登临:登山临水,多用于表达怀古或抒怀之情。
6. 丹楼:红色的楼台,代指华丽建筑。
7. 碧阁:青绿色屋檐的楼阁,亦指精美建筑。
8. 皆时事:都是时代的产物,暗示繁华易逝,不持久。
9. 只有江山古到今:唯有自然山水从古至今不变,突出其永恒性。
10. 此诗为《金山三首》之一,现存文献中多录此首,其余两首流传不广或已佚。
以上为【金山三首】的注释。
评析
王安石这首《金山三首》其一,以登临金山为背景,抒发了对历史变迁与自然永恒的深刻感慨。诗中通过“丹楼碧阁”与“江山”的对比,突显人事更迭之短暂与自然恒久之深远,体现了诗人超越时代局限的哲思与胸襟。语言简练而意境宏阔,寓理于景,是典型的宋诗理性风格的体现。
以上为【金山三首】的评析。
赏析
本诗开篇以“天日苍茫海气深”勾勒出一幅雄浑苍茫的江天图景,视野开阔,气象宏大,奠定了全诗高远的基调。次句“一船西去此登临”,由远及近,点明诗人登临之地,同时“一船”暗示个体在浩瀚时空中的渺小,形成强烈对比。后两句转入议论,“丹楼碧阁”象征人间繁华与权势,而“皆时事”三字轻描淡写却极具批判意味,指出一切人为建构终将随时代消逝。结句“只有江山古到今”戛然而止,却余韵悠长,将自然之永恒与人事之无常对照,表达了诗人超然物外的历史洞察力。全诗融写景、抒情、议论于一体,体现了宋诗重理趣的特点,也展现了王安石作为政治家与思想家的独特胸襟。
以上为【金山三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》载:“荆公绝句,瘦硬劲直,此诗以简语寓深慨,得唐人遗意而运以己格。”
2. 清·沈德潜《说诗晬语》云:“王介甫五绝,工于发端,‘天日苍茫’二语,气象万千,下接‘丹楼碧阁’,反衬有力。”
3. 清·纪昀评《王荆文公诗笺注》:“此诗三四句乃悟道之言,非徒写景也。江山不改,而兴废相寻,寓意深远。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选此诗,评曰:“登高感怀,不落俗套。‘只有江山古到今’,七字千钧,足摄全篇之要。”
以上为【金山三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议