翻译
贺兰溪边生长着几株松树,四周分布着数座朝向不同、高低错落的山峰。我买下此处隐居才过了几天,平日里又有谁能够与我安然相对、闲坐从容呢?
以上为【勘会贺兰溪主】的翻译。
注释
1. 勘会:探访、查访之意,此处可理解为“来到”“亲临”。
2. 贺兰溪:地名,具体位置不详,或为王安石居所附近的一处溪流,并非宁夏之贺兰山。
3. 溪主:指居住在溪边的人,或自指诗人本人。
4. 南北东西有几峰:描写四周群峰环绕,方向各异,突出环境清幽。
5. 买得住来:指购置此地作为居所,开始隐居生活。
6. 今几日:才过了几天,强调时间短暂。
7. 寻常:平日里,日常。
8. 谁与:即“与谁”,同谁。
9. 坐从容:安闲地坐着交谈,形容知己相伴的惬意。
10. 松:象征高洁坚贞,亦暗示隐士品格。
以上为【勘会贺兰溪主】的注释。
评析
此诗为王安石晚年退居金陵时期所作,语言简淡而意境深远。诗人通过对贺兰溪居所周围自然景物的白描,抒发了独居山林后的孤寂之感与对知音难觅的感慨。表面写景,实则寄情,体现了王安石晚年由政治激流转向内心沉潜的心境变化。全诗不事雕琢,却蕴含深意,是其晚年山水诗中的典型之作。
以上为【勘会贺兰溪主】的评析。
赏析
这首五言绝句以极简笔触勾勒出一幅山居图景。首句“贺兰溪上几株松”写近景,松树挺立溪畔,清冷孤高,既是实景,也暗喻诗人自身品格。次句“南北东西有几峰”转写远景,群峰罗列,四顾苍茫,空间感顿出,也衬托出人迹罕至的幽寂。后两句由景入情,“买得住来今几日”点明隐居伊始,本应欣喜,却接以“寻常谁与坐从容”,陡然转折,道出内心的孤独与寂寞。纵有美景在侧,却无一人可共语,反衬出精神世界的空落。全诗看似平淡,实则情感内敛而深沉,展现了王安石晚年远离政坛后复杂的心境——既有归隐之志,亦有知音难寻之叹。艺术上,语言质朴,结构自然,以问句收尾,余韵悠长。
以上为【勘会贺兰溪主】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语淡而味永,晚岁情怀尽见于此”。
2. 清代纪昀评王安石晚年诗“多萧散自适之作,然时露孤峭之气”,此诗正属此类。
3. 《历代诗话》引吴之振语:“安石绝句,尤工于含蓄,此篇‘谁与坐从容’一句,看似寻常,实有无限感慨。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及王安石晚年作品时指出:“退居以后,诗益近自然,往往于闲谈中见深情。”可为此诗注脚。
以上为【勘会贺兰溪主】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议