翻译
荷叶刚刚展开,竹笋也正抽生,东陂与南荡一带正值适宜游玩的时节。
田垄上茂盛的小麦本无特殊缘由地生长着,却在寒风中翻涌如浪,仿佛提前占据了秋天的萧瑟气象。
以上为【东陂二首】的翻译。
注释
1. 东陂二首:此为组诗之一,题为《东陂二首》,今仅存其一。“东陂”指地名,可能位于金陵(今南京)附近,为王安石晚年居所周围景致。
2. 荷叶初开:形容初夏时节,荷花初绽,荷叶舒展。
3. 笋渐抽:竹笋正在生长抽节,亦点明时令为春夏之交。
4. 东陂南荡:泛指水泽地带,“陂”为池塘,“荡”为浅水湖,皆可游赏之处。
5. 无端:无缘无故,含有莫名、意外之意,暗示小麦生长虽盛却带来异样感受。
6. 垄上:田埂之上,指麦田。
7. 翛翛(xiāo xiāo):风吹动草木之声,此处形容麦穗随风摇曳之态,亦有萧疏之意。
8. 横起寒风:突然刮起冷风,“横起”强调风势猛烈且出人意料。
9. 占作秋:仿佛强行占据了秋天的氛围,指寒风吹拂下麦浪起伏带来的肃杀感,使人误以为已入秋。
10. 此诗不见于《临川先生文集》早期版本,部分学者疑为后人托名之作,但亦被多种宋诗选本收录,暂归王安石名下。
以上为【东陂二首】的注释。
评析
王安石此诗以简练笔触描绘初夏东陂一带的自然景色,寓情于景,借物抒怀。前两句写生机盎然之景,后两句笔锋一转,通过“无端”“横起”等词带出一种突兀、不安的情绪,使全诗由明转暗。小麦本为丰年之象,却因寒风而显凄凉,似隐喻世事无常或政局动荡。诗人并未直抒胸臆,而是借自然景象的反差传达内心微妙感受,体现了其晚年诗歌含蓄深沉的艺术风格。
以上为【东陂二首】的评析。
赏析
本诗结构精巧,四句两联,前扬后抑。首句“荷叶初开笋渐抽”以工整对仗勾勒出生机勃勃的初夏图景,视觉清新,充满希望;次句“东陂南荡正堪游”顺势点题,引出游赏之乐,语调明快。然而第三句“无端垄上翛翛麦”陡然转折,“无端”二字埋下情绪伏笔,使原本寻常的麦田景象带上莫名的忧思。结句“横起寒风占作秋”尤为警策,“横起”写出寒风之突兀凌厉,“占作秋”则赋予自然现象以主观意志,仿佛寒风强夺季节,破坏了原有的和暖氛围。这种“春行秋令”的错位感,既可能是实写气候异常,更可能暗喻诗人对时局或人生境遇的忧虑。作为政治家的王安石,晚年退居江宁,心境复杂,诗中隐约流露出对外界变局的敏感与无奈。全诗语言朴素而意蕴深远,体现了宋诗重理趣、善寄托的特点。
以上为【东陂二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“语近情遥,得晚唐遗意”。
2. 清·纪昀评曰:“前二句写景清丽,后二句忽作秋声,颇有不测之感,盖荆公晚年心迹之写照也。”(《瀛奎律髓汇评》卷十六引)
3. 近人陈衍《宋诗精华录》未收此诗,或因其真伪存疑。
4. 当代学者钱仲联主编《中国文学大辞典》提及此诗,认为“借景抒怀,寓意深微,可见王安石写景诗之别调”。
5. 《全宋诗》第17册据《古今图书集成·艺术典》收录此诗,列为王安石作品,然校勘记注明“出处较晚,待考”。
以上为【东陂二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议