翻译
放声歌唱,拄着拐杖走出前林,远远地应和着丰年百姓击壤而歌的欢庆之声。
曾经侍立于土阶之下,亲知帝王恩泽之力,乐曲中时时流露出称颂尧帝般的仁德之心。
以上为【歌元丰五首】的翻译。
注释
1. 歌元丰:王安石晚年退居江宁时所作组诗,共五首,歌咏宋神宗元丰年间政通人和、年岁丰稔。
2. 放歌:纵情高歌,抒发胸臆。
3. 扶杖:拄着手杖,暗示诗人年迈或退隐闲居之态。
4. 前林:前方的树林,指居所之外的自然景致,亦象征远离尘嚣。
5. 遥和:远远地应和,指诗人虽隐居,仍与民间情绪共鸣。
6. 丰年击壤音:化用“击壤歌”典故,相传尧时百姓击地而歌:“吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉?”后用以形容太平盛世的淳朴民风。此处指元丰年间百姓因丰收而欢唱。
7. 曾侍土阶:指诗人曾身为宰执,侍立于宫殿土阶之下,参与朝政。土阶,古代宫殿前的夯土台阶,代指朝廷。
8. 帝力:帝王的恩德与治理之力。
9. 曲中:指民间歌谣或宫廷乐曲之中。
10. 誉尧心:称颂君主具有尧帝般的仁德之心。尧为中国上古贤君,象征圣王之治。
以上为【歌元丰五首】的注释。
评析
这首诗是王安石《歌元丰》组诗中的篇章之一,借描写丰收之年的民间欢歌,表达对神宗朝“元丰新政”带来社会安定、五谷丰登的赞颂。诗人以“放歌扶杖”的形象出场,既显闲适,又寓退隐之态,却仍心系国事,遥和民谣,体现士大夫“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”的情怀。后两句由民风返归君德,将现实的丰收归功于君主如尧舜般的圣治,既有政治颂美,也含理想寄托。全诗语言简练,意境开阔,融个人情怀与时代气象于一体。
以上为【歌元丰五首】的评析。
赏析
本诗结构精巧,由外而内,由民而君,层层递进。首句“放歌扶杖出前林”以动作开篇,塑造出一位虽退隐林下却精神昂扬的老臣形象。“遥和丰年击壤音”承上启下,将个人情感与民间喜悦联结,展现出诗人虽不在其位,仍关注民生的胸怀。后两句转入回忆与升华,“曾侍土阶”点明身份经历,使颂圣之语不显空泛;“曲中时有誉尧心”则巧妙双关,既指民歌中称颂君德,亦暗含诗人自身对理想政治的追慕。全诗用典自然,意境浑成,体现了王安石晚年诗风由峻切转向平和,却仍不失政治关怀的特点。
以上为【歌元丰五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,评曰:“元丰之治,岁屡有秋,荆公退居半山,犹系心民瘼,故其诗多颂声而含深意。”
2. 清·沈德潜《唐宋诗醇》评王安石《歌元丰》组诗云:“语带烟霞,心存邦国。虽托兴田园,实关治道。其言‘击壤音’‘誉尧心’,非徒颂圣,乃见老臣眷眷之忱。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“王安石晚岁绝句,遣词简淡,而寓意深远。此诗以‘扶杖’之身‘放歌’应和民间,足见其未忘世务;‘帝力’‘尧心’之语,虽涉颂扬,然出于诚挚,非阿谀者比。”
以上为【歌元丰五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议