翻译
漳水之南的高僧喜爱清修丛林,不知那斩断烦恼的慧剑何时能从水中显现本心。
独自修行本当超脱一切烦恼,但相逢之际仍不免旧情深重。
凭栏窥看山中飞鸟,自有天然真趣;倚窗聆听海潮之声,已非尘世凡音。
相视一笑,便觉身在尘事之外,竟未察觉衰老之境已悄然同时侵袭你我。
以上为【平甫与宝觉游金山思大觉并见寄及相见得诗次韵二首】的翻译。
注释
1. 平甫:指王安国,字平甫,王安石之弟,亦善诗文。
2. 宝觉:宋代僧人,与王安石有交往,具体生平不详。
3. 金山:位于今江苏镇江长江中的名山,为佛教胜地,有金山寺。
4. 思大觉:思念另一位僧人“大觉禅师”,或即指觉海禅师之类,具体所指待考。
5. 漳南开士:指大觉禅师,因其居处或出身于漳水以南。“开士”为菩萨或高僧的别称。
6. 慧剑:佛教比喻智慧能断烦恼,如利剑斩缚,故称“慧剑”。
7. 出水心:出自“水心”典故,可能暗喻清净本心如水中明月,或指智慧自清净心中生起。
8. 诸漏尽:佛教术语,“漏”指烦恼,诸漏尽即断尽一切烦恼,达到阿罗汉果位。
9. 故情深:旧日情谊深厚,此处指与友人重逢时难以完全超脱人情。
10. 衰境两侵寻:谓两人皆已年老,衰颓之境悄然逼近。“侵寻”意为逐渐逼近、蔓延。
以上为【平甫与宝觉游金山思大觉并见寄及相见得诗次韵二首】的注释。
评析
此诗为王安石与友人平甫、宝觉游金山时所作,兼怀大觉禅师,并回应其寄诗。诗中融合佛理与人生感慨,既表达对禅境的向往,又流露人情难舍的真实情感。前两联写禅修理想与人际情谊之间的张力,后两联转向自然景物与超然心境的交融,尾联尤为深沉,于“一笑”间超脱世务,却蓦然惊觉彼此俱已步入衰年,体现出诗人对生命流逝的敏锐感知与哲思。全诗语言简淡而意蕴深远,是王安石晚年诗风趋于冲淡含蓄的代表作之一。
以上为【平甫与宝觉游金山思大觉并见寄及相见得诗次韵二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境由禅理渐入人生感怀。首联以“漳南开士”起笔,点出所思高僧,以“慧剑何年出水心”设问,既赞其修行境界,又隐含对其悟道历程的敬仰与思索。颔联“独往便应诸漏尽,相逢未免故情深”对仗工稳,哲理深刻:理论上修行者应断尽情执,但现实中友情难舍,正显王安石对人性与佛理之间张力的深刻体认。颈联转写眼前景——山鸟、海潮,以“有真意”“非世音”赋予自然以禅意,化用陶渊明“此中有真意”及佛教“妙音”观念,展现物我两忘之境。尾联“一笑上方人事外”将全诗推向高潮,于会心一笑中超越世俗,然而“不知衰境两侵寻”陡然一转,注入苍凉暮气,使超脱之中见悲悯,极富感染力。整体风格冲淡而内蕴沉厚,体现了王安石晚年诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”(《苕溪渔隐丛话》)的特点。
以上为【平甫与宝觉游金山思大觉并见寄及相见得诗次韵二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集钞》:“荆公晚岁诗,尤尚深婉,此作语淡而味永,于禅悦中寓人生之叹,可谓得象外之致。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“‘独往’‘相逢’一联,道尽学道者心头矛盾,非亲历者不能道。‘海潮非世音’,语涉妙悟,可入禅家语录。”
3. 《历代诗话》引吴乔语:“王荆公七律,晚年最得杜意,瘦硬通神,而此诗独以温润出之,盖境至则语自殊。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》:“安石诗原本少陵,而晚年参以禅理,往往于闲谈中见妙谛,如此诗‘一笑上方’之句,超然物外,实有得于心者。”
5. 陈衍《宋诗精华录》卷二:“‘不知衰境两侵寻’,七字无限感慨,昔人谓‘老来情绪托之禅’,此之谓也。”
以上为【平甫与宝觉游金山思大觉并见寄及相见得诗次韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议