翻译
西汉时有位洛阳才子贾谊,年少之时便通晓是非道理。
他所议论的政事多充满感慨,自信坚定,不肯随波逐流、趋炎附势。
倘若死者可以复生,当今之人又有谁能与他志同道合、归于正道呢?
他真该蹈海明志以示清节,而不只是徒然涕泪沾衣而已。
以上为【贾生】的翻译。
注释
1. 贾生:指西汉政论家贾谊,洛阳人,少年得志,因遭权臣排挤被贬,郁郁而终,年仅三十三岁。
2. 洛阳子:即贾谊,因其为洛阳人,故称。
3. 少年明是非:贾谊年少时即博学能文,通晓治乱之道,曾被文帝召为博士。
4. 所论多感概:贾谊著有《治安策》《过秦论》等,言辞恳切,充满忧国忧民之慨。
5. 自信肯依违:意谓贾谊坚持己见,不肯苟且附和,表现出独立人格。
6. 死者若可作:典出《论语·述而》:“亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”此处化用“死者若可作”意为“如果死者可以复活”。
7. 今人谁与归:意谓当今之世无人堪与贾谊比肩,亦无志同道合者。
8. 蹈东海:典出《史记·鲁仲连邹阳列传》,鲁仲连曰:“吾将使秦王烹醢梁王。”新垣衍曰:“先生恶能使秦王烹醢梁王?”对曰:“固也,吾将使之……彼乃肆然而为帝,过而为政于天下,则连有蹈东海而死耳,吾不忍为之民也!”表示宁死不屈的气节。
9. 不但涕沾衣:化用《史记·屈原贾生列传》中贾谊被贬长沙途中悲泣之事,谓其不应仅止于悲伤流泪。
10. 王安石(1021–1086):北宋著名政治家、文学家,“唐宋八大家”之一,主张变法图强,其诗多具理性色彩与历史反思。
以上为【贾生】的注释。
评析
王安石此诗借咏贾谊,实则寄托自身政治理想与孤高情怀。全诗通过对贾谊早慧、刚直、不阿权贵品格的赞颂,表达了对当世士风衰微、无人继起的深切感慨。末句“应须蹈东海,不但涕沾衣”,语出激烈,既是对贾谊悲情命运的惋惜,也暗含对士人应有气节担当的呼吁。诗人以古鉴今,抒发了理想难酬、知音难觅的孤独感,展现出其作为改革家特有的峻烈气质与道德坚持。
以上为【贾生】的评析。
赏析
本诗为咏史诗,借古抒怀,结构严谨,情感层层递进。首联点出贾谊其人,突出其“少年明是非”的卓识;颔联刻画其言论慷慨、操守坚定的形象;颈联转入深沉的历史叩问——若贾谊复生,今日又有何人堪与并列?此问极具震撼力,映射出诗人对现实士林风气的失望;尾联更进一步,提出“蹈东海”的极端选择,将贾谊的悲剧提升至精神气节的高度。此句既是对贾谊未能彻底抗争的遗憾,也是对士人应有风骨的期许。全诗语言简劲,用典精切,气势沉雄,体现了王安石诗歌“以意胜”“重筋骨”的典型风格。其对历史人物的评价,不拘成说,独抒己见,正与其变法革新的思想一脉相承。
以上为【贾生】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集钞》评王安石诗:“律诗工于用事,尤善翻案,如《贾生》诸作,皆不袭前人窠臼。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然于宋诗亦有涉猎,评曰:“荆公咏史,多寓经济之怀,非徒作议论也。《贾生》一首,责古实所以自况。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》云:“王荆公五律,《杜甫画像》《贾生》等篇,斩绝遒劲,似短兵相接,无一虚语。”
4. 《历代诗话》引吴沆《环溪诗话》:“王荆公诗,如‘应须蹈东海,不但涕沾衣’,此等语非胸中有万卷书、志在天下者不能道。”
5. 清代纪昀评《临川集》此诗:“语极峻切,末二句尤有风骨,盖以贾生之志未伸,故欲其决烈如此,非苟为激论也。”
以上为【贾生】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议