翻译
傍晚凉风习习吹起,娟娟明月刚刚升起。
白色的沙滩上,骏马安睡;清澈的浪花中,鲟鱼嬉戏。
我真想随您共饮一杯,也还便于读我的诗书。
夕阳照不到的角落,墙边的树影疏落而婆娑。
以上为【晚兴和衝卿学士】的翻译。
注释
1. 晚兴:傍晚时分兴起的情怀,指因景生情而作诗。
2. 衝卿:即吕惠卿,字與叔,號衝卿,北宋政治家,王安石变法的重要助手,后关系破裂。此处作诗时尚未失和。
3. 剡剡(yǎn yǎn):风吹动的样子,形容风势轻快。
4. 娟娟:美好的样子,常用来形容月亮明媚。
5. 白沙:白色的沙滩,象征洁净清幽之境。
6. 騄骥(lù jì):古代良马名,泛指骏马,喻高才或贤人。此处写其安眠,暗寓闲逸。
7. 清浪:清澈的波浪。
8. 鲟鱼:一种大型淡水鱼,古时常被视为珍品,此处点缀水景,增添生机。
9. 犹便:仍然方便,尚可。表达诗人愿与友人共享读书之乐。
10. 扶疏:枝叶茂盛、错落有致的样子,形容树影婆娑。
以上为【晚兴和衝卿学士】的注释。
评析
《晚兴和衝卿学士》是王安石晚年退居金陵时期所作的一首五言律诗。此诗以清新淡雅之笔触描绘了黄昏至月夜的静谧景致,抒发了诗人闲适自得的心境与对友人(衝卿,即吕惠卿)的亲近之意。全诗情景交融,语言简练,意境深远,体现了王安石晚年诗风由雄奇转向含蓄、冲淡的艺术特色。虽为唱和之作,却无应酬之嫌,反见真情与哲思,展现了诗人超然物外、寄情自然的生活态度。
以上为【晚兴和衝卿学士】的评析。
赏析
本诗开篇以“剡剡风生晚,娟娟月上初”勾勒出一幅黄昏向夜晚过渡的图景:微风轻拂,明月初升,动静相宜,视听交融,营造出宁静悠远的氛围。第二联“白沙眠騄骥,清浪浴鲟鱼”转写具体景物,用“眠”与“浴”二字赋予动物以人的情态,使画面更富诗意。白马静卧白沙,象征高洁之士归于恬淡;鲟鱼戏水清波,则暗示自由自在的生命状态。这两句不仅写景如画,更暗含诗人退隐后心境的平和与自适。
第三联转入抒情:“竟欲从君饮,犹便读我书”,表达了诗人对友人的思念与共处的愿望。“从君饮”显交情之深,“读我书”则见精神契合,既重情感交流,又重思想共鸣,体现出宋代士大夫“以文会友”的典型交往方式。尾联“斜阳不到处,墙角树扶疏”以景结情,描写阳光照不到的幽静角落,树木疏影横斜,意境清冷而深远。此句看似平淡,实则蕴含哲理:光明未必普照每一角落,但幽僻之处亦自有其美——恰如诗人退居林下,虽远离朝堂,却获得心灵的自由与安宁。
全诗结构严谨,由景入情,由外而内,语言洗练而不失韵味,充分展现了王安石晚年诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”(刘克庄语)的艺术风格。
以上为【晚兴和衝卿学士】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“晚岁诗益工,冲淡近陶韦。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六引纪昀语:“清婉有致,中二联俱不苟。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》:“安石文章议论,世所共知;其诗则遒劲中有风致,晚岁尤臻妙境。”
4. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“写景澄澈,寓意遥深,晚岁冲澹之作。”
5. 《王荆文公诗笺注》(李壁注):“此诗作于退居钟山时,气象闲远,无复早年圭角。”
以上为【晚兴和衝卿学士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议