翻译
春天缓缓地走向暮时,万物竞相绽放出繁盛的光华。
黄莺仍在寻觅昔日的伙伴,大雁却不会背离贫寒的人家。
屋中尚存贤士共饮的美酒,门前却没有达官贵人来访的车马。
醉后安眠姑且自得其乐,梦中归去,神游直至天涯。
以上为【春日】的翻译。
注释
1. 冉冉:缓慢的样子,形容春天渐渐逝去。
2. 春行暮:春天已到晚期,即暮春时节。
3. 菲菲:花草茂盛、香气浓郁的样子,此处形容万物争艳。
4. 物竞华:万物争相展示自己的繁华美丽。
5. 莺犹求旧友:黄莺仍追寻旧日同伴,比喻人对友情的珍视。
6. 雁不背贫家:大雁南来北往,并不因人家贫寒而避开,反用谚语“雁过无痕”,暗讽世人趋炎附势。
7. 贤人酒:指志同道合者共饮之酒,典出《周易·系辞》“ alcoholic drink of the sage”。
8. 长者车:指达官贵人、权势人物的车马,象征世俗礼遇与交往。
9. 醉眠:饮酒后安睡,表现闲适自得的生活态度。
10. 归梦到天涯:梦境中回归理想之境,表达精神上的自由追求。
以上为【春日】的注释。
评析
王安石此诗《春日》以简淡之笔写暮春之景与隐逸之情,寓感时伤世于闲适之中。全篇不事雕琢而意蕴深厚,通过自然物象与人事境遇的对照,抒发了诗人身处乱世、仕途失意后的孤高自守与精神超脱。诗中“莺犹求旧友,雁不背贫家”一联尤为精警,既写物性,亦寄人情,暗含对世态炎凉的讽喻。尾联以醉眠归梦作结,将现实之困顿升华为心灵的自由远游,体现了宋诗重理趣、尚内省的典型特征。
以上为【春日】的评析。
赏析
《春日》是王安石晚年退居金陵时期所作,风格趋于冲淡平和,却蕴含深沉感慨。首联“冉冉春行暮,菲菲物竞华”以对仗工整之笔勾勒出暮春景象:时光悄然流逝,自然界却呈现出空前的生机与绚烂,形成时间无情与生命有情的张力。颔联“莺犹求旧友,雁不背贫家”巧妙运用拟人手法,借鸟喻人——莺鸟不忘故交,反衬人间情义淡薄;而雁本无情之物,却不避贫家,实则讽刺世人唯利是图、趋炎附势。颈联转写自身处境:“室有贤人酒”表明诗人虽处江湖之远,仍有志节之士往来,精神世界丰盈;“门无长者车”则直言门庭冷落,不再有达官显贵造访,透露出政治失意后的孤寂,然语气淡然,不露怨怼。尾联“醉眠聊自适,归梦到天涯”以洒脱之语收束全篇,表面写醉卧自娱,实则寄托深远——现实中无法实现的理想,唯有在梦中奔赴天涯,完成精神的还乡之旅。全诗语言质朴,意境清远,情感内敛而深邃,充分展现了王安石晚年诗风由雄奇转向简远的艺术特色。
以上为【春日】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷二十五》引蔡绦《西清诗话》云:“荆公晚年诗律尤精,闲淡情致,如‘冉冉春行暮,菲菲物竞华’,真可追步渊明。”
2. 《诗人玉屑》卷十三载:“王荆公绝句格高,五言律尤清远,如‘莺犹求旧友,雁不背贫家’,语虽浅近,寓意深远。”
3. 《宋诗钞·临川集钞》评曰:“此诗写春日而意不在景,在心。‘门无长者车’一句,见孤怀独立之概;‘归梦到天涯’则托之冥想,超然物外矣。”
4. 《瀛奎律髓汇评》卷十六纪昀批语:“五六自然,七八超妙。此等诗乃荆公得意笔,不以气胜,而以味长。”
5. 钱钟书《宋诗选注》指出:“王安石晚岁绝句,多萧散有致,《春日》一篇,物我交融,怨而不怒,深得风人之旨。”
以上为【春日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议