翻译
打柴深入深山之中,山势幽深,树木层层叠叠。
桥梁崩塌,横卧的枯木堆积阻塞;山路险峻,仅靠下垂的藤蔓勉强连接。
太阳西下,同行的伙伴渐渐稀少;山风吹拂着我攀援时牵附的萝衣。
我一边轻挥竹杖,一边放声长歌,遥望着平原上袅袅升起的炊烟缓缓归去。
以上为【采樵作】的翻译。
注释
萝衣:一作「薜衣」。
1. 采樵:砍柴。樵,柴草。
2. 山深树重叠:形容山中林木茂密,层峦叠嶂。
3. 桥崩卧槎拥:桥梁已毁,水中或路上横卧着枯木。“槎”(chá)指断木、浮木。
4. 路险垂藤接:山路陡峭危险,行人依靠下垂的藤蔓攀援前行。
5. 伴将稀:同伴逐渐减少,暗示日暮人归。
6. 山风拂萝衣:山风吹动攀爬时牵附的藤萝所沾染的衣裳。“萝衣”既可指衣上沾挂的藤萝,也可暗喻隐者之服。
7. 长歌负轻策:“负”意为携、持,“策”指手杖。诗人拄着轻便的手杖,边走边唱。
8. 平野望烟归:眺望远处平旷原野上升起的炊烟,循烟而归,点出归家之意。
9. 轻策:轻巧的拐杖,象征步履从容,心境闲适。
10. 烟:炊烟,象征人间烟火与归宿,也反衬山中之幽静。
以上为【采樵作】的注释。
评析
《采樵作》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言古诗,通过描写樵夫入山砍柴的全过程,展现了山林的幽深险峻与诗人独行其中的孤寂心境。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,体现了孟浩然山水田园诗“清淡”风格的典型特征。诗人借采樵这一日常劳动,寄托了对隐逸生活的向往和对自然之美的深切感受。在结构上,前六句写景叙事,后四句抒情归结,情景交融,余韵悠长。
以上为【采樵作】的评析。
赏析
本诗以“采樵”为题,实则并非专写劳动场景,而是借樵夫入山的经历,抒发诗人对山林隐逸生活的体验与感悟。开篇“采樵入深山”直陈其事,随即以“山深树重叠”渲染环境之幽邃,奠定全诗静谧深远的基调。接着“桥崩”“路险”二句,用具体意象刻画山路之艰险,既见山林原始荒僻,又暗含行路之孤独。
“日落伴将稀”一句巧妙转换时间与氛围,由白昼转入黄昏,同伴散去,唯余诗人独行,孤寂感悄然浮现。而“山风拂萝衣”则以细腻笔触写出身体与自然的接触,充满画面感与诗意。
结尾“长歌负轻策,平野望烟归”是全诗精华所在:诗人不因疲惫而沮丧,反而放歌而行,手持轻杖,神情洒脱。远望平野炊烟,归意油然而生。此联既有动态之美,又有情感之温,将个体生命融入自然节律之中,体现出孟浩然特有的冲淡平和之美。
整首诗语言简练,层次分明,写景逼真而不雕琢,抒情含蓄而不直露,充分展现了盛唐山水田园诗的艺术高度。
以上为【采樵作】的赏析。
辑评
《王孟诗评》:孟诸诗皆极洗炼而不枯瘁,又在苏州前。
《批点唐音》:言外有竞,好!
《唐诗归》:钟云:观此“稀”字,远胜“樵人时欲尽”“尽”字。
《唐诗选脉会通评林》:吴山民云:幽深静至之语,读之使喧扰人自失。
《唐诗别裁》:“桥崩”十字,写出奇险之状。
1. 《唐诗品汇》:浩然诗“清淡简远,不求工于词而自工”,此作可见其风致。
2. 《唐音癸签》:“采樵入深山”数语,状山行之险而气不促,写归途之逸而神愈闲,可谓得林下之趣。
3. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极质朴,却自清逸,此真本色妙境。”
4. 《历代诗话》载:“孟诗如秋水芙蕖,倚风自笑”,此类作品正合其评。
5. 《全唐诗》卷一六〇录此诗,历代选本如《唐诗别裁》《唐诗三百首补遗》等亦有收录,足见其传播之广与评价之高。
以上为【采樵作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议