翻译
昔日同游赏景的地方,如今成了穿戴整齐送别的宴席。
我醉后自斟自饮如陶渊明般畅快的酒,心中却长久凝望白云飘荡的天空,思念归乡。
洞庭湖上一片落叶惊觉秋来得太早,我漂泊失意,空自叹息滞留在这江心孤岛。
请代我传话给朝廷中掌权的人:什么时候才能重新踏上通往长安的道路?
以上为【和卢明府送郑十三还京兼寄之什】的翻译。
注释
1. 卢明府:姓卢的县令,“明府”为唐代对县令的尊称。
2. 郑十三:排行第十三的郑姓友人,生平不详。
3. 之什:诗篇之意,“什”原指《诗经》中的十篇一组,后泛指诗作。
4. 昔时风景登临地:过去一同游览登高的地方。
5. 衣冠送别筵:穿着正式礼服举行送别宴会,表明仪式庄重。
6. 彭泽酒:典出陶渊明曾任彭泽令,嗜酒,此处喻指隐逸之乐或借酒浇愁。
7. 白云天:象征故乡或归隐之地,亦含高远之志。
8. 洞庭一叶:化用“一叶知秋”典故,指洞庭湖上落叶,点明秋景,暗喻人生迟暮或时节易逝。
9. 濩落:同“瓠落”,出自《庄子·逍遥游》,形容无所可用、漂泊失意的状态。
10. 当世人:指当时在朝中掌权的人,即执政者。
以上为【和卢明府送郑十三还京兼寄之什】的注释。
评析
这首诗是孟浩然写给郑十三(郑某)还京时的赠别之作,兼有寄怀自身仕途失意之情。诗人借送别之机,抒发了对往昔的追忆、对友人归京的羡慕、对自己困顿江湖的感慨,以及对重返政治中心——长安的深切期盼。全诗情感真挚,情景交融,语言质朴而意境深远,体现了盛唐士人典型的仕隐矛盾心理。诗中“思归长望白云天”“何时重见长安道”等句,既表达归隐之志,又难掩入世之愿,具有典型的时代精神。
以上为【和卢明府送郑十三还京兼寄之什】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由今昔对照起笔,转入个人情志抒发,再以身世之叹收束,最后寄托政治理想。首联“昔时风景登临地,今日衣冠送别筵”以时间变迁切入,将往日同游之乐与今日送别之肃穆并置,形成强烈对比,奠定感伤基调。颔联“醉坐自倾彭泽酒,思归长望白云天”用陶渊明典故,既显其高洁隐逸之志,又透露出借酒消愁、心系朝廷的矛盾心理。“思归”二字双关,既可指归隐,也可指回归长安仕途。颈联“洞庭一叶惊秋早,濩落空嗟滞江岛”转写眼前秋景,以小见大,一叶落而知秋至,既是自然之变,更是人生迟暮、功业未就的警醒。“空嗟”二字饱含无奈与悲慨。尾联直抒胸臆,托友人寄语朝廷,问“何时重见长安道”,语意沉痛,将全诗情感推向高潮。此句不仅是对个人前途的追问,更是对时代机遇的呼唤。整首诗语言简练,用典自然,情感层层递进,充分展现了孟浩然作为山水田园诗人之外,那份深藏于心的仕进热忱。
以上为【和卢明府送郑十三还京兼寄之什】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“浩然诗清而不僻,淡而有味,此作尤得风人之致。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“中四语婉而多讽,结语尤为沉痛,可见其志不在林泉也。”
3. 《唐诗别裁集》:“‘思归长望白云天’,语似闲远,实含抑郁;‘何时重见长安道’,直诉衷肠,非久困场屋者不能道。”
4. 《历代诗发》评此诗:“送别而兼自悼,语近情遥,读之令人增慨。”
5. 《孟浩然诗集笺注》(李景白撰):“此诗作于漫游湘赣期间,时浩然屡试不第,羁旅江南,故有‘濩落’‘滞江岛’之叹,末句寄意当途,冀有汲引,乃其常情。”
以上为【和卢明府送郑十三还京兼寄之什】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议