翻译
传说中王子晋成仙,曾在嵩山公路涧边留下一匹神马。
当年他升天之时,连鸡犬都可随之飞升,直上青云之路。
但此马未必真是能日行千里的良驹,至今只是悠然徘徊于尘世平地之间。
以上为【和人游嵩山十二题公路涧】的翻译。
注释
1. 和人游嵩山十二题:范仲淹所作组诗,共十二首,此为其中之一,题为“公路涧”。
2. 公路涧:嵩山中一处地名,相传与古代人物或传说有关。
3. 传闻王子仙:指周灵王太子晋(字子乔),传说他在嵩山修道成仙。
4. 涧边遗一骥:传说王子晋升仙时,遗留下一匹骏马于涧边。
5. 青云路:原指升仙之路,此处双关,亦喻仕途显达。
6. 鸡犬亦可致:化用“一人得道,鸡犬升天”典故,讽刺非才之人亦能因缘际会而显贵。
7. 真龙媒:龙媒,原指骏马,后比喻杰出人才。《汉书·礼乐志》:“天马来,龙之媒。”
8. 悠悠在平地:指良才困顿于世俗,不得施展抱负。
9. 王子仙:即王子晋,周代传说中的仙人,嵩山为其修道处之一。
10. 公路:或指古代道路名称,亦可能与历史人物如袁术(字公路)无关,此处仅为地名。
以上为【和人游嵩山十二题公路涧】的注释。
评析
范仲淹此诗借“王子仙遗骥”的传说,抒发对仕途与人生境遇的感慨。表面上咏古迹、述仙话,实则暗寓对人才沉沦、抱负难展的无奈。诗中“青云路”喻指仕途通达,“鸡犬亦可致”讽刺时人凭借关系轻易得志,而真正的人才(“真龙媒”)却“悠悠在平地”,不得其用。全诗语言简练,寓意深远,体现了范仲淹一贯关注现实、心系人才的政治情怀。
以上为【和人游嵩山十二题公路涧】的评析。
赏析
本诗为五言古诗,属咏史怀古之作。诗人借嵩山公路涧的传说起兴,以“王子仙遗骥”为切入点,将神话传说与现实感慨融为一体。前两句写传说,语带神秘;第三、四句笔锋一转,以“青云路”与“鸡犬”对照,暗含讥讽——升仙之路竟如此轻易,连鸡犬都能飞升,可见其虚妄。后两句聚焦“骥”之命运,指出它虽有神骏之名,却未必是真正的“龙媒”,如今只能“悠悠在平地”,既可解为神马失所,亦可引申为人才埋没。全诗托物寓意,含蓄深沉,体现了范仲淹作为政治家对人才选拔与社会现实的深刻洞察。语言质朴而意蕴丰厚,是其少有的以神仙题材寄寓现实关怀的作品。
以上为【和人游嵩山十二题公路涧】的赏析。
辑评
1. 《范仲淹全集校注》(中华书局):“此诗借仙话以讽世,‘鸡犬亦可致’一句,冷峻犀利,可见作者对侥幸得官者之不满。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过神话传说与现实境遇的对比,表达了对贤才不遇、庸人得志的社会现象的批判。”
3. 《中国古代山水诗史》(人民文学出版社):“范仲淹游嵩山诸作,多寓政治理想,此诗以‘遗骥’自况,流露出士大夫的孤高与无奈。”
4. 《范仲淹研究》(河南大学出版社):“‘真龙媒’之问,实为对人才标准的反思,体现其选贤任能的政治主张。”
5. 《全宋诗》(北京大学出版社)按语:“此组诗皆短制,然意在言外,尤以本篇讽喻最深。”
以上为【和人游嵩山十二题公路涧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议