翻译
秋天的银河高远辽阔,雄心壮志岂肯栖身于寻常林木之间?
人间草木正纷纷凋零,而天上之路却再难攀登。
月宫中的玉兔精魂似已消散,太阳中金乌的身影几乎与天齐平。
长长的黄河如一条白练般细小,巍峨的华山也仅如一拳之低。
低头俯视,群鸟纷纷逃遁;横飞而过时,百鸟惊避,不敢并列。
乘着劲风迅疾高飞,俊逸不凡,直向那空旷辽远的玉门关以西而去。
以上为【鵰鹗在秋天】的翻译。
注释
1. 鵰鹗:两种猛禽,常并称,比喻英勇豪迈之人,此处诗人自比。
2. 秋汉:秋天的银河。汉,指银河。
3. 寥寥迥:空旷高远的样子。
4. 雄心肯木栖:雄心壮志岂肯栖息于普通树木?反问语气,强调不甘平庸。
5. 摇落:草木凋零,喻世事衰败或人生失意。
6. 绝攀跻:无法攀登,指天路高远,难以企及。
7. 月兔:传说月中有玉兔捣药,代指月亮。
8. 阳乌:古代传说日中有三足乌,故称太阳为阳乌。
9. 长河匹练:黄河如一条白绢。匹练,成匹的丝织品,形容河流细长洁白。
10. 太华:西岳华山,以险峻著称。“一拳低”极言所处之高。
11. 下眄(miǎn):向下看。眄,斜视,引申为俯视。
12. 群毛遁:各种鸟类纷纷逃避。“群毛”指众鸟。
13. 百鸟睽:百鸟惊异回避。睽,张目惊视,引申为分离、避让。
14. 乘风俊未已:乘风高飞,英俊之姿不止。俊,此处指高飞之态,亦含才俊之意。
15. 玉关西:玉门关以西,泛指边塞绝域,象征遥远与孤高之境。
以上为【鵰鹗在秋天】的注释。
评析
范仲淹此诗以“鵰鹗”(即猛禽,喻志士或英雄)自况,借秋日高飞之雕鹗抒写胸中不羁之志与超然物外的情怀。全诗气象雄浑,境界开阔,通过夸张、对比等手法,将自然景象与内心抱负融为一体,表现出诗人虽处逆境而不改其志的精神风貌。语言峻拔,意象奇伟,具有强烈的浪漫主义色彩和典型的宋诗理趣结合之风。此诗不仅是咏物,更是言志,展现了范仲淹作为一代名臣的胸襟与气度。
以上为【鵰鹗在秋天】的评析。
赏析
本诗以“鵰鹗”为主角,实则托物言志,借猛禽凌霄之姿,抒发诗人超凡脱俗、不与流俗为伍的高远志向。首联“秋汉寥寥迥,雄心肯木栖”,开篇即气势磅礴,点明时节与心境——秋空浩渺,正宜展翅,岂甘栖于凡木?颔联“人间正摇落,天外绝攀跻”,笔锋一转,由外景入内心,慨叹尘世衰颓,理想难达,形成强烈对比。颈联“月兔精应丧,阳乌影欲齐”,想象奇特:雕鹗飞得如此之高,竟至月魄失辉、与日光齐肩,极言其凌驾万物之上。
腹联“长河匹练小,太华一拳低”,以极度夸张的手法展现高空俯瞰之景,黄河如带,华山如拳,空间感顿出,境界全开。尾联“下眄群毛遁,横过百鸟睽”,进一步以众鸟的退避衬托鵰鹗之威猛不群,突出其孤高卓绝。结句“乘风俊未已,空阔玉关西”,收束于无垠天地之间,余韵悠长,象征志士精神永不停歇,直趋边荒绝域,寄托深远。全诗结构谨严,意象雄奇,语言凝练而富有张力,是宋代咏物诗中少见的豪放之作。
以上为【鵰鹗在秋天】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》录此诗,称“气象峥嵘,有凌云之概,非徒咏物也”。
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷二十一引《范忠宣公集》载此诗,评曰:“以雕鹗自比,志在九霄,盖见其胸怀磊落,不随众鸟伏栖也。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在《石遗室诗话》中提及:“希文诗不多作,然如《鵰鹗在秋天》,骨力遒上,颇近盛唐边塞之作。”
4. 当代学者王水照《宋代文学通论》指出:“范仲淹此诗借猛禽抒志,融合儒家进取精神与道家超然情怀,体现了宋代士大夫‘内圣外王’理想在诗歌中的投射。”
以上为【鵰鹗在秋天】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议