翻译
在仕途要路上被弃置,我反而因此少有过失;高远的情怀虽如云散去,却似白云被卷收归山林。
美玉因珍贵的秘密必须深藏,兰花因独特的芬芳更宜生长于幽静之处。
修道者本具仙骨,何曾改变清静坚贞的节操?君主始终怀着敬重之心,竭力采纳良策美谋。
在这红霞映照、绿竹环绕、忘却机心的清净之地,终究还是免不了朝廷降下诏书前来征召。
以上为【知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以缀篇】的翻译。
注释
1. 知府孙学士:指时任知府的孙姓学士,具体姓名待考,应为与范仲淹有诗文往来的士人。
2. 和终南监宫太保道怀五首:指孙学士所作组诗,内容涉及在终南山监宫任职时的道家情怀与人生感悟。
3. 要路抛来自寡尤:意谓被排挤出重要职位反而少了过失。“要路”指仕途显要之位,“抛”即抛弃、贬谪,“寡尤”出自《论语·为政》:“言寡尤,行寡悔”,此处指少有过错。
4. 高怀卷去白云收:形容高尚的情怀如白云般飘散,又被自然收回,暗喻归隐山林。
5. 玉缘秘宝须藏密:美玉因其为珍宝,故需秘密收藏,比喻贤才或大道不可轻示于人。
6. 兰为奇香却在幽:兰花以其独特香气著称,却偏偏生长于幽僻之处,喻高洁之士不求闻达。
7. 仙骨:道家语,指具有修道成仙资质的人,此处借指修道者或有隐逸之志的高人。
8. 帝心终是竭嘉猷:皇帝内心始终竭诚采纳善政良策。“帝心”指君主之心,“嘉猷”即美好的谋略。
9. 红霞绿竹忘机地:红霞与绿竹交映的清幽之地,是忘却世俗机巧之心的所在。“忘机”出自《庄子》,指去除机心,回归自然。
10. 天家下诏求:天家指朝廷、帝王,下诏征召贤才。此处暗示即使隐居,亦难逃被起用的命运。
以上为【知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以缀篇】的注释。
评析
此诗为范仲淹应和知府孙学士所作《和终南监宫太保道怀五首》而续写的一篇唱和之作,体现了诗人对隐逸情怀与仕宦责任之间矛盾的深刻体认。诗中融合了道家超然物外的理想与儒家忠君报国的责任感,表现出宋代士大夫典型的“进退有据”的精神风貌。前四句以玉藏秘宝、兰生幽谷为喻,赞美高洁之士不慕荣利、甘于寂寞的品格;后四句则笔锋一转,指出即便志在林泉,其才德终难为世所弃,朝廷必会下诏征召。全诗语言凝练,意境深远,既抒发了对隐逸生活的向往,又暗含对现实责任的担当,展现了范仲淹作为一代名臣的思想深度与人格张力。
以上为【知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以缀篇】的评析。
赏析
本诗结构严谨,对仗工整,意象典雅,充分展现了范仲淹诗歌“清劲中有风骨”的特点。首联以“要路抛去”与“高怀卷收”形成对比,既写出仕途失意的现实,又升华出精神上的超脱。颔联运用“玉藏秘宝”“兰在幽谷”两个经典比喻,深化了“大美不扬、至德若隐”的哲理内涵,语言简练而寓意深远。颈联转入对君臣关系的思考,肯定了隐士节操的同时,也承认帝王求贤若渴的正当性,体现出儒道互补的思想格局。尾联以“红霞绿竹”的仙境意象收束,却又以“下诏求”打破宁静,形成强烈的张力——这正是范仲淹一生“处江湖之远则忧其君”的心理写照。全诗在冲淡中见沉郁,在超然中寓责任,堪称宋代唱和诗中的上乘之作。
以上为【知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以缀篇】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》评:“仲淹诗不多作,然每出皆有风骨,此篇和韵而不拘于韵,寄意深远,得骚人之遗。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“范希文诗如其人,光明磊落,此诗‘玉藏兰幽’二语,实自况也。末句‘未免下诏求’,乃见其心不忘君。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“此诗借和诗之体,抒写士大夫进退之间的复杂心理。玉兰之喻,既赞隐逸之高洁,又伏被召之必然,构思精妙。”
4. 《范仲淹全集校注》按语:“此诗当作于庆历新政前后,时范公屡经贬谪,然声望日隆,故有‘未免下诏求’之叹,实为当时处境之真实反映。”
以上为【知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以缀篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议