翻译
知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。
出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。
自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。
莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。
版本二:
秋蝉在空旷的桑林间鸣叫,八月的萧关道上寒气袭人。
无论出塞还是入塞都感到寒冷,到处都是枯黄的芦草。
自古以来幽州、并州的豪杰之士,都在风沙中终老一生。
不要学那些游侠少年,只知炫耀自己骑着名贵的紫骝马。
以上为【塞下曲 · 其一】的翻译。
注释
空桑林:桑林因秋来落叶而变得空旷、稀疏。
萧关:宁夏古关塞名。
入塞寒:一作复入塞。
幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。
共尘沙:一作向沙场。
游侠儿:都市游侠少年。
矜:自夸。
紫骝:紫红色的骏马。
1. 塞下曲:乐府旧题,多写边塞军旅生活和战争题材。
2. 空桑林:指枝叶凋零的桑树林,形容秋日萧瑟之景。
3. 萧关:古关名,位于今宁夏固原东南,为古代边防要地,泛指边关。
4. 八月:农历八月,正值秋季,天气转寒。
5. 出塞入塞寒:指出入边塞之地皆感寒意,既指自然气候之寒,也暗喻心境之悲凉。
6. 黄芦草:枯黄的芦苇和野草,象征边地荒芜景象。
7. 幽并客:指幽州(今河北北部及辽宁一带)和并州(今山西一带)的豪侠之士,自古以勇武著称。
8. 皆共尘沙老:意为这些豪杰终老于边塞风沙之中,比喻长期戍边、埋没壮志。
9. 游侠儿:指轻狂任气、好勇斗狠的年轻侠士。
10. 矜夸紫骝好:炫耀自己拥有名贵骏马(紫骝),象征追求表面荣耀而无实际担当。
以上为【塞下曲 · 其一】的注释。
评析
此诗为王昌龄《塞下曲四首》组诗的第一首,抒发了诗人的非战之情。
“蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞入塞寒,处处黄芦草。”这四句写边塞秋景,无限肃杀悲凉,寒蝉、桑林、萧关、边塞、秋草都是中国古代诗歌意象里悲情的代名词,诗歌开篇刻意描写肃杀的秋景是为后来的反战主题作背景和情感上的铺垫。写戍边征人,寄寓深切同情。“从来幽并客,皆共沙尘老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代边塞之地,也是许多读书人“功名只向马上取”、“宁为百夫长,胜作一书生”的追逐名利的地方。然而,诗人从这些满怀宏图大志的年轻人身上看到的却是“皆共沙尘老”的无奈结局。末两句,以对比作结,通过对自恃勇武,炫耀紫骝善于驰骋,耀武扬威地游荡,甚至惹是生非而扰民的所谓游侠的讽刺,深刻地表达了作者对于战争的厌恶,对于和平生活的向往。前面讲的幽并客的时候,作者还没有什么贬意,字里行间里还隐约可见对于献身沙场壮士的惋惜之情。用“游侠儿”来形容那些只知道夸耀自己养有良马的市井无赖,作者的反战情绪有了更深层次的表达。
本诗写边塞秋景,有慷慨悲凉的建安遗韵;写戍边征人,又有汉乐府直抒胸臆的哀怨之情;讽喻市井游侠,又让人看到了唐代锦衣少年的浮夸风气。
《塞下曲·其一》是唐代诗人王昌龄创作的一首边塞诗,属乐府旧题“塞下曲”系列。此诗以简练的语言描绘了边地荒凉肃杀的自然环境,抒发了对戍边将士命运的深切同情,并通过对游侠儿的批评,表达了崇尚忠勇实干、反对浮华虚荣的价值取向。全诗意境苍凉,感情深沉,体现了盛唐边塞诗特有的雄浑气质与人文关怀。
以上为【塞下曲 · 其一】的评析。
赏析
本诗开篇以“蝉鸣空桑林”起兴,借秋蝉哀鸣与空林寂寥营造出凄清氛围,点明时节与地点——八月萧关,寒意已浓。第二联“出塞入塞寒,处处黄芦草”,进一步渲染边地苦寒荒凉之景,空间转换之间强化了戍边生活的艰辛与无常。第三联笔锋转向人事,“从来幽并客,皆共尘沙老”,由景及人,赞颂自古以来戍边豪杰默默奉献、终老边疆的悲壮命运,情感沉郁厚重。尾联“莫学游侠儿,矜夸紫骝好”则形成鲜明对比,劝诫世人勿耽于浮华虚名,应崇尚实干与牺牲精神。全诗语言质朴,意象凝练,寓褒贬于叙事之中,既有对英雄的敬仰,也有对世俗的批判,展现出王昌龄作为边塞诗人深邃的思想境界与强烈的社会责任感。
以上为【塞下曲 · 其一】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四三收录此诗,题为《塞下曲四首·其一》,列为组诗之首。
2. 明代高棅《唐诗品汇》将王昌龄列于“正宗”之位,称其边塞诗“气象雄浑,音节嘹亮”。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“‘出塞入塞寒’五字,写出边地早寒景象,非亲历者不知。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗因闻蝉而兴感,言边地之苦寒,人物之劳顿,皆从‘寒’字传出。”
5. 当代学者刘学锴在《唐诗鉴赏辞典》中指出:“末二句寄慨遥深,既讽当时尚武夸饰之风,亦见诗人重实轻名之志。”
以上为【塞下曲 · 其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议