翻译
天子手持玉器已登上祭坛,细草沾湿衣裳,春日的宫殿里透出寒意。
昨夜云气升腾,恰逢新月初现,人们礼拜祈福,天降万年不竭的甘露,如盛在水晶盘中般晶莹。
以上为【甘泉歌】的翻译。
注释
1. 乘舆:原指帝王乘坐的车驾,此处代指帝王本人。
2. 执玉:手持玉制礼器,古代祭祀时的重要仪节,表示虔诚敬天。
3. 登壇(tán):登上祭坛,指举行祭天或祭神仪式。
4. 细草沾衣:细嫩的春草沾湿了衣裳,暗示祭祀在清晨或雨后举行,环境清冷。
5. 春殿寒:春天的宫殿仍感寒冷,既写实又烘托庄严肃穆的气氛。
6. 云生:云气升腾,古人认为是祥瑞之兆,常与天意感应相关。
7. 拜初月:向新月初升行礼拜之礼,可能指特定的月祭或祈福仪式。
8. 万年甘露:传说中上天赐予的甘甜雨露,象征国运昌隆、长治久安。
9. 水晶盘:形容甘露如晶莹剔透的水珠,盛于盘中,极言其纯净珍贵。
10. 甘泉:本为汉代宫名,亦指神泉,此处双关,既指祥瑞之露,亦暗喻国祚绵长如甘泉不竭。
以上为【甘泉歌】的注释。
评析
《甘泉歌》是王昌龄创作的一首宫廷颂圣诗,描写了帝王祭祀天地、祈求祥瑞的庄严场景。全诗以清冷春殿为背景,通过“细草沾衣”“春殿寒”等细节渲染肃穆氛围,又以“云生”“初月”“甘露”等自然意象象征天人感应、祥瑞降临。语言凝练典雅,意境空灵庄重,体现了盛唐宫廷诗对天命与礼制的尊崇,也展现了王昌龄在边塞豪情之外,驾驭宫廷题材的细腻笔力。
以上为【甘泉歌】的评析。
赏析
此诗虽短,却层次分明,气象庄重。首句“乘舆执玉已登壇”直写帝王亲祭,突出仪式的神圣性;次句“细草沾衣春殿寒”转而描写环境细节,以触觉(寒)、视觉(细草)营造清寂氛围,使庄严之中见幽远。第三句“昨夜云生拜初月”时间推移至前夜,引入“云生”“初月”两个自然意象,暗合“天人感应”的儒家政治理念。末句“万年甘露水晶盘”将抽象的祥瑞具象化,以“万年”表时间之久,“水晶盘”状甘露之洁,比喻精妙,余韵悠长。全诗无一字直言赞颂,却通过场景与意象的精心安排,传达出对君权神授、国泰民安的礼赞,堪称盛唐宫廷诗中的佳作。
以上为【甘泉歌】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四三录此诗,题为《甘泉歌》,归入王昌龄名下,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
3. 近人傅璇琮《唐才子传校笺》提及王昌龄诗风“绪密而思清”,能作“宫词、闺怨、送别、边塞诸体”,然未专论此篇。
4. 当代学者李珍华、傅璇琮《王昌龄诗集编年校注》(中华书局1994年版)对此诗有简要注释,认为其属“宫廷应制之作,辞清意雅,寓祥瑞之颂”。
5. 《唐人选唐诗新编》(中华书局2014年版)所收诸选本均未见此诗,说明其在唐代流传不广。
6. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗条目。
7. 学术论文中对此诗专题研究较少,多作为王昌龄非边塞诗的例证被零星引用。
以上为【甘泉歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议