翻译
月亮西斜,玉珂轻响,晨光中传来声响;繁花连缀在锦绣门户之间,春意盎然。那雕着盘龙的玉台镜前,只等待为她描画眉黛的人归来。
以上为【朝来曲】的翻译。
注释
1. 月昃(zè):月亮西斜,指天将明或清晨时分。
2. 鸣珂:古代贵族出行时马匹佩戴的玉饰相碰发出的声音,代指贵人出行或归来。
3. 花连绣户:盛开的花朵映衬着华美的门户,形容居所雅致优美。
4. 绣户:装饰华丽的门户,常指女子闺房。
5. 盘龙玉台镜:雕刻有盘龙纹饰的玉制镜台,象征精美贵重的梳妆用具。
6. 唯待:只等待。
7. 画眉人:语出《汉书·张敞传》,张敞为妻画眉,后世以“画眉”比喻夫妻恩爱,此处指心爱之人。
以上为【朝来曲】的注释。
评析
《朝来曲》是唐代诗人王昌龄所作的一首五言绝句,以清丽婉约之笔描绘清晨闺阁中的静谧景象与女子微妙的情感期待。全诗通过“月昃”“鸣珂”“花连绣户”等意象勾勒出晨曦初现、庭院幽深的画面,后两句借“盘龙玉台镜”和“画眉人”的典故,含蓄传达出女子对爱人归来的期盼与柔情。语言精炼,意境空灵,体现了王昌龄擅长以小见大、寓情于景的艺术特色。
以上为【朝来曲】的评析。
赏析
此诗虽短,却层次分明,情景交融。“月昃鸣珂动”一句点明时间与动态——夜尽天明,远处传来玉珂之声,似有人归来,引发期待;“花连绣户春”转写静态美景,春花簇拥着雕窗绣户,生机盎然,烘托出环境的温馨宁静。前两句一动一静,视听结合,构建出清晓庭院的诗意图景。后两句聚焦室内:“盘龙玉台镜”极言妆具之华美,而“唯待画眉人”则陡然转入情感核心——如此精致的妆台,只为等待那个能为她画眉的良人。一个“唯”字,道尽专一之情与深切期盼。全诗未直言思念,却通过物象与细节流露闺中深情,含蓄蕴藉,余韵悠长,堪称盛唐闺怨诗中的佳作。
以上为【朝来曲】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一百四十三收录此诗,题为《朝来曲》,列为王昌龄作品。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评王昌龄闺情诗时称其“语近情遥,含吐不露”,可与此诗风格互证。
3. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评王昌龄五绝云:“意在言外,神余象先。”此诗正合此论,以镜待人,情意自现。
4. 当代学者刘学锴在《唐诗鉴赏辞典》相关条目中指出,王昌龄此类小诗“善于捕捉生活细节,借物抒情,耐人寻味”,可资参考。
以上为【朝来曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议