翻译
秋风吹动桑树枝条发出声响,野草泛白,狐狸和野兔显得格外活跃。我在邯郸饮酒之后酒意未消,策马驰骋于城北平原,牵引黑色雕弓。射杀空营中两只腾跃的猛虎,转身时如弯月般回拉弓梢,佩挂弓具。
以上为【城傍曲】的翻译。
注释
1. 城傍曲:乐府旧题,属《横吹曲辞》,多写边地军旅生活与战士情怀。
2. 桑条:桑树枝条,秋季落叶前常呈枯黄色,随风作响,象征萧瑟时节。
3. 草白:秋草枯萎变白,点明时令为深秋,亦渲染荒凉气氛。
4. 狐兔骄:狐狸和野兔肆意活动,反衬人迹稀少或战场荒芜,暗喻边地寂寥而野性横生。
5. 邯郸:战国赵都,唐代仍为河北重镇,以豪侠、歌舞、酒文化著称,此处代指游侠饮酒之地。
6. 饮来酒未消:指饮酒之后醉意尚存,暗示人物豪放不羁的性格。
7. 城北原平:指城北平坦的原野,是习武、狩猎或作战的理想场所。
8. 掣(chè)皂雕:掣,拉、引;皂雕,黑色大雕,此处指黑色雕饰的弓,即良弓。“掣皂雕”形容张弓待发之态。
9. 两腾虎:两只腾跃扑击的老虎,可能实指猎物,也可能象征敌军猛将或险境。
10. 回身却月佩弓弰(shāo):却月,形容身体后仰如新月;弓弰,弓的末端。此句描写射箭后收势动作优美矫健,体现武艺娴熟。
以上为【城傍曲】的注释。
评析
此诗以雄健笔调描绘边塞游侠式的豪情与勇武气概,通过秋风、桑条、狐兔等自然意象烘托出苍凉肃杀的氛围,进而刻画一位酒后仍英姿勃发、箭术超群的武士形象。全诗节奏紧凑,语言简劲,充满动感与力量感,体现出盛唐边塞诗特有的阳刚之美。诗人借“射虎”“掣雕”等细节,既写实又寓象征,表现了将士临危不惧、技艺高超的精神风貌。
以上为【城傍曲】的评析。
赏析
《城傍曲》虽短,却气势奔放,意境雄浑。首两句以景起兴,“秋风鸣桑条”营造出凄厉之声,“草白狐兔骄”进一步强化边地荒寒之感,同时以动物之“骄”反衬人类活动的紧张与潜在危险。第三句转入人物描写,“邯郸饮来酒未消”一笔带出主人公豪饮后的状态,既显其疏狂气质,又为下文勇武之举埋下伏笔。后三句集中刻画行动:“城北原平掣皂雕”写出策马张弓的英姿;“射杀空营两腾虎”展现惊人胆识与箭术;末句“回身却月佩弓弰”则以极富雕塑感的动作收束,使人物形象定格于潇洒从容之中。全诗动静结合,声色兼备,语言凝练而画面感极强,充分体现了王昌龄擅长以少胜多的艺术功力。作为乐府旧题,《城傍曲》延续了汉魏以来边塞诗歌的传统,又融入盛唐特有的豪迈精神,堪称短章中的精品。
以上为【城傍曲】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四一收录此诗,题下标注:“《乐府诗集》作《城傍曲》,属《横吹曲辞》。”
2. 《乐府诗集·卷二十五》引《通典》云:“《城傍曲》,边地战士之歌也。言戍人守边之苦,及壮士赴难之志。”可为此诗背景提供参照。
3. 明代胡震亨《唐音癸签》评王昌龄乐府:“绪密而思清,故其发为歌行,虽短章必有余韵。”可与此诗结构紧凑、意蕴悠长的特点相印证。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》称:“龙标(王昌龄)七言古,以气为主,往往片语可成绝唱。”本诗虽非七言,然“射杀空营两腾虎”一句确有雷霆之势,足见其气魄。
5. 近人刘永济《唐人绝句精华》虽未直接评此诗,但论及王昌龄边塞乐府时指出:“多写英勇之概,而不专于哀怨。”此诗正体现这一特点。
以上为【城傍曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议