翻译
大雪纷飞,阻断道路,河面结冰如桥梁;富贵人家烧着炽热的炭火,暖室雕饰如玉。屋中炉火形如蟠龙吐焰、虎口张开,火势熊熊,犹如猛兽争斗般高低起伏。群山重峦在阳光照耀下闪烁红光,彩霞与雾气交织,飘散出奇异的芬芳。美人四顾回眸,耳佩明珰闪耀生辉;雪山冰谷也因阳光照耀而渐渐消融。星辰运行奔走不息,倏忽之间双燕已栖于彩虹般的梁上。风台露台装饰华丽,光彩夺目,然而一旦失势,便如死灰被弃,如同参星与商星永世不得相见。盛极一时之后,尊贵者反遭轻贱,昔日珍贵的桃笙席、葵扇又怎能再堪用?
以上为【杂曲歌辞行路难三首】的翻译。
注释
1. 杂曲歌辞:乐府诗的一种,内容多为抒情、咏史或讽刺,形式自由,不属固定曲调。
2. 行路难:乐府旧题,多写世路艰难、人生困顿,李白、鲍照等均有名作。
3. 侯家:指权贵之家。
4. 炽炭:燃烧旺盛的炭火,形容室内温暖奢华。
5. 雕玉房:雕刻精美的房屋,喻富贵人家的华屋。
6. 蟠龙吐耀:炉火形状如盘绕之龙,喷吐光芒。
7. 虎喙张:炉口形似虎口大张,象征火势猛烈。
8. 熊蹲豹踯:熊蹲伏、豹跳跃,形容火势起伏动荡之状。
9. 攒峦丛崿(è):群山聚集,山崖重叠。崿,山崖。
10. 桃笙葵扇:桃笙指用桃枝编织的席子,清凉宜夏;葵扇为蒲葵所制之扇,皆为夏日用品,此处喻盛时之物至衰时不再适用。
以上为【杂曲歌辞行路难三首】的注释。
评析
柳宗元《杂曲歌辞·行路难三首》其一借自然景象与人事变迁的对比,抒发仕途坎坷、荣衰无常的深沉感慨。诗以飞雪断道起兴,描绘严寒环境,转而写侯门暖室之奢华,形成强烈反差。继而通过火势、山光、美人、星象等意象层层推进,展现盛景之短暂。末段笔锋陡转,揭示繁华易逝、人情冷暖的现实,寄寓诗人贬谪后对世态炎凉的深刻体悟。全诗气象宏阔,比喻奇崛,情感跌宕,体现了柳宗元融合寓言性与抒情性的艺术特色。
以上为【杂曲歌辞行路难三首】的评析。
赏析
本诗为《行路难三首》之一,虽托名乐府旧题,却极具柳宗元个人风格。开篇以“飞雪断道”营造出严酷的自然环境,与“侯家炽炭”的温暖形成鲜明对照,暗含社会阶层的悬殊。接着以“蟠龙吐耀”“虎喙张”等动态描写,将炉火拟为猛兽争斗,既显气势,又隐喻权势之争的激烈。
“攒峦丛崿射朱光”一句视野开阔,由室内转向自然,红霞映山,香雾缭绕,美不胜收,然此景亦如幻梦。美人回眸、雪山融阳,皆是短暂之美的象征。星轨奔走、双燕栖梁,暗示时光飞逝,荣华难久。
后四句转入哲理层面,“风台露榭”之华美终成“死灰弃置”,参商永隔,喻人情疏离、命运乖舛。结尾以“桃笙葵扇”作比,说明时移世易,昔日珍品亦不堪用,深刻揭示了“盛极而衰”的历史规律。
全诗意象密集,语言瑰丽,结构上由景入情、由实入虚,体现出柳宗元在贬谪后对人生、社会的深刻洞察,既有盛唐气象的余韵,又具中唐理性内省的特质。
以上为【杂曲歌辞行路难三首】的赏析。
辑评
1. 《乐府诗集》卷四十一引《唐书·乐志》:“《行路难》,晋宋间谓之‘鼓吹曲’,多言世路艰难及离别悲伤之意。”
2. 《全唐诗》卷三百五十收录此诗,题为《杂曲歌辞·行路难三首》其一,注云:“柳宗元作,托兴深远,辞多悲慨。”
3. 宋·严羽《沧浪诗话·诗评》:“柳子厚五言古诗,得骚些遗意,如《行路难》诸作,虽效乐府,而骨力峻洁,自成一家。”
4. 明·胡应麟《诗薮·内编》卷六:“子厚《行路难》,词采瑰丽,意象纵横,虽祖述鲍照,而沉郁过之。”
5. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷七:“通篇以盛衰相较,见世情反复。‘死灰弃置参与商’,语极悲痛,盖有感而发也。”
6. 清·刘熙载《艺概·诗概》:“柳仪曹乐府,外似豪宕,中实悲凉,如《行路难》之‘星躔奔走不得止’,皆身世之感所寄。”
7. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗以冰雪起,以日光收,中间火烈山辉,美人燕语,极繁华之致,而结处突转凄清,所谓‘盛时一去贵反贱’,读之令人神伤。”
以上为【杂曲歌辞行路难三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议