九门插天开,万马先朝屯。
举鞭红尘中,相见不得言。
夜走清虚宿,扣门惊鹊翻。
君家汾阳家,永巷车雷奔。
夕郎方不夕,列戟以自藩。
我客二子间,不复寻诸孙。
翻译
皇宫九重门户高耸开启,千军万马早已列队等候朝拜。
我扬鞭穿行于喧嚣尘世之中,虽与你相见却无法畅谈心怀。
入夜我奔往清虚观投宿,叩门之声惊起栖息的鹊鸟翻飞。
你家本是如郭子仪般显赫的将门之后,门前车马喧阗,声如雷动。
你身为侍郎,虽未到暮年,却已持戟自守,严加防备。
我们相逢时共登月光映照的楼阁,画檐低垂,金盆中倒映着明月如盘。
直到今日,梦中仍听见彼此话语,仿佛还举着灯前酒杯共饮言欢。
阿戎(指侄子)勤修国史玉牒,不惧执笔删削之劳烦。
你归去后当助君主献策纳谏,稳坐朝堂,继承岑参、温彦博那样的贤臣风范。
我寄身于你与令兄之间,不再去寻访其他晚辈子孙。
以上为【用王巩韵,送其侄震知蔡州】的翻译。
注释
1. 王巩:字定国,北宋诗人,苏轼好友,宰相王旦之孙,王素之子。
2. 震:王震,王巩之侄,时任蔡州知州。
3. 蔡州:今河南汝南一带,宋代属京西北路。
4. 九门插天开:形容皇宫宫门高耸入云,极言宫廷庄严气象。
5. 万马先朝屯:指百官早朝前兵马聚集待命的情景。
6. 清虚:可能指清虚观或道观名,为当时文人隐居或暂居之所。
7. 汾阳家:指唐代名将郭子仪,封汾阳郡王,此处借喻王震家族世代显贵。
8. 永巷车雷奔:永巷为宫中长巷,此句形容王家车马众多,声势浩大。
9. 夕郎:汉代称尚书郎为“夕郎”,因其夜值班起草文书,此处指王震曾任官职。
10. 列戟以自藩:古代高官府邸前列戟示威,表示身份尊贵并有护卫之制。
11. 金盆:指盛水的铜盆,古人常用于映月赏景,象征清雅之趣。
12. 梦中语……灯前樽:回忆昔日共饮谈心之情景,感情真挚动人。
13. 阿戎:晋宋间称从弟为“阿戎”,此处泛指王震,或为亲昵称呼。
14. 玉牒:皇室族谱,亦指重要史籍,此处指修撰国史。
15. 笔削:出自《春秋》笔法,“笔”为记录,“削”为删改,指史官秉笔直书之责。
16. 岑与温:指唐代贤臣岑文本、温彦博,皆以忠直敢谏著称,用以勉励王震效法前贤。
17. 二子:指王巩与其兄,或泛指王震及其兄弟。
18. 不复寻诸孙:意谓自己乐于与王氏子弟交往,不愿另觅他人。
以上为【用王巩韵,送其侄震知蔡州】的注释。
评析
此诗为苏轼用王巩原韵所作,赠予其侄王震赴任蔡州知州之作。全诗融叙事、抒情、勉励于一体,既表达对王氏家族门第显赫的敬重,又寄托对王震个人才德的期许。诗中多用典故与比喻,语言典雅庄重,情感真挚深沉。通过回忆过往相聚情景,展现二人深厚情谊;继而勉励王震忠于职守、辅佐朝廷,体现出士大夫“修身齐家治国平天下”的理想追求。整首诗结构严谨,意境开阔,既有宫廷气象之恢弘,又有私人情谊之温厚,是苏轼赠别诗中的佳作。
以上为【用王巩韵,送其侄震知蔡州】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,格调高古,气势雄浑,充分展现了苏轼在酬唱赠答中驾驭典故与情感的能力。开篇即以“九门插天开”营造出巍峨宫廷的视觉冲击,紧接着“万马先朝屯”进一步渲染朝会之肃穆,为后文人物出场铺垫背景。中间写与王震相逢情景,由白日不得言说到夜间共宿清虚,再到月下对饮,层层递进,充满画面感。“至今梦中语,犹举灯前樽”一句尤为动人,将友情升华为穿越时空的精神记忆。随后转入对王震仕途的勉励,以“修玉牒”“助献纳”等语寄予厚望,并以“岑与温”为楷模,体现儒家士大夫的政治理想。结尾“我客二子间,不复寻诸孙”则流露出诗人对王氏一门才俊的倾慕与依恋,情真意切。全诗用韵工整,属对精妙,兼具豪放与细腻之美,堪称苏轼赠别诗中的典范之作。
以上为【用王巩韵,送其侄震知蔡州】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》:“此诗典重有体,情谊绵邈,盖因王氏世勋而发,非徒应酬之作。”
2. 《历代诗话》引清人查慎行评:“‘九门插天开’起势不凡,‘金盆’映月,语奇而实切,皆见匠心。”
3. 《苏诗补注》施元之注:“汾阳家、夕郎、列戟诸语,皆实指王氏门第与官阶,非泛设也。”
4. 《瓯北诗话》赵翼曰:“东坡酬赠之作,每能化俗为雅,此诗叙旧述志,兼而有之,尤见交谊之笃。”
5. 《唐宋诗醇》评:“语带风云,情含骨肉,非深知王氏家风者不能道。”
以上为【用王巩韵,送其侄震知蔡州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议