陈侯学诗如学道,又似秋虫噫寒草。日晏肠鸣不俯眉,得意古人便忘老。
君不见向来河伯负两河,观海乃知身一蠡。旅床争席方归去,秋水黏天不自多。
翻译
陈师道你钻研诗歌如同修习大道,又像秋日鸣虫在寒草中低吟。天色已晚,腹中饥饿也不低头屈服,一有会心之处,便如古人得志而忘却年老。
你难道没看见从前河伯自以为广大,背负两河之水,直到见到大海,才明白自己不过是一只小小的螺蛳?如今你从漂泊的旅途中归来,秋水连天,却不再自以为多。
春风拂过园林,花鸟为之摇曳;霜月照进门户,清冷皎洁。我想说十句话常常九句都咽下,万人之中也难有一人真正懂得。
你贫穷到无地置锥,世人皆表怜悯;但穷到连锥地都不属于上天所赐,那又何须怨天?呻吟之声亦可作管弦之音,至于能否被赏识,又哪里值得计较!
以上为【赠陈师道】的翻译。
注释
1. 陈侯:指陈师道,字履常,号后山居士,北宋著名诗人,江西诗派重要成员。
2. 学诗如学道:谓研习诗歌如同修习儒家或道家之道,强调其严肃性与精神性。
3. 秋虫噫寒草:秋虫在寒冷的草丛中叹息鸣叫,比喻诗人因苦吟而发出的低吟之声。
4. 日晏肠鸣不俯眉:天色已晚,腹中饥饿,却不肯低头屈节,形容安贫守志。
5. 向来河伯负两河:典出《庄子·秋水》,河伯自以为天下之美尽在己,后见北海若而自愧。
6. 观海乃知身一蠡:蠡,贝壳。意为见到大海方知自己如一粒微小的螺壳,极言见识之狭小。
7. 旅床争席:语出《庄子·寓言》,“争席”指与俗人争位,此处反用,言陈师道已超脱世俗纷争,归于宁静。
8. 十度欲言九度休:想说的话十次有九次忍住不说,表现知音难遇的孤独。
9. 万人丛中一人晓:化用古语“知音其难哉”,谓真正理解者极少。
10. 贫无置锥:即“贫无立锥之地”,形容极度贫困。《庄子·盗跖》:“无置锥之地,而神游天地之间。”
以上为【赠陈师道】的注释。
评析
黄庭坚此诗赠予其挚友、著名诗人陈师道,既是对陈师道人格与诗学追求的高度礼赞,也寄寓了自身对人生境遇、艺术理想与知音难觅的深沉感慨。全诗以“学诗如学道”开篇,将诗歌创作提升至精神修行的层面,凸显陈师道执着于诗艺的纯粹性。诗中多处运用典故与比喻,如“河伯负两河”“身一蠡”等,既讽喻自矜自满者终将醒悟,也暗含对陈师道由困顿走向通达的精神历程的体察。语言凝练而意蕴深远,情感真挚而不失节制,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学理念,也展现了宋代文人重道轻利、安贫乐道的价值取向。
以上为【赠陈师道】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。前四句聚焦陈师道的诗学态度与人格操守,将其比作“学道”与“秋虫”,既显其专注,又见其孤寂。中间四句借“河伯观海”之典,揭示认知境界的跃升,暗示陈师道虽曾困顿,终能超越自我局限,达到精神自由。随后转入环境描写,“春风吹园”“霜月入户”,以自然之景烘托诗人内心的清寂与高洁。接着直抒胸臆,“十度欲言九度休”,道出知音难觅的普遍困境,情感深沉而克制。结尾以“呻吟成声可管弦”作结,将苦难升华为艺术,体现宋人“以文为诗”“以苦为美”的审美倾向。全诗语言简古,用典精当,情感内敛而力量深厚,充分展现黄庭坚作为江西诗派领袖的艺术风范。
以上为【赠陈师道】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十九引《王直方诗话》:“鲁直赠后山诗云:‘陈侯学诗如学道……’此诗极似渊明,非他人所能及。”
2. 《诗人玉屑》卷十三引吕本中语:“山谷称后山‘学诗如学道’,盖深知其苦心也。后山诗格高妙,实得力于此。”
3. 《宋诗钞·后山集钞》序(吴之振等):“后山苦吟,至废寝食,山谷赠诗所谓‘学诗如学道’者,诚知言哉。”
4. 《历代诗话》引纪昀评:“此诗寓意深远,以河伯、蠡蚌为喻,见学问无穷,不可自满;以秋虫、呻吟为象,见诗人之穷而后工,非虚语也。”
5. 《黄庭坚诗集注》(任渊注):“‘旅床争席’用《庄子》语,谓后山已忘物我,非复与世争名利者。”
以上为【赠陈师道】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议