人围庙垣重,鼓作宫漏晓。
晨门传放钥,坌入荒庭秒。
初如求木猿,稍若安巢鸟。
黄炉答拜辱,月淡秋天杳。
发题疏疑经,按剑或惊矫。
官曹严坐起,迾卒禁纷扰。
儇趋蚁争邱,痴坐鹭窥沼。
江淮有名翚,专场或孤鷕。
袖手深盘礴,乞灵颇澴绕。
剖蚌得珠难,扬沙见金少。
遗形攲冠屦,忘味弃煦麨。
虽挥鲁阳戈,馀勇事未了。
喧鬨遂一空,星河明木杪。
翻译
人们环绕在贡院墙垣之内,鼓声响起,宫中滴漏报晓。
清晨的宫门传来开启锁钥的声音,众人纷纷涌入荒凉的庭院深处。
起初如同寻找树木的猿猴般慌乱,渐渐又像安顿巢穴的鸟儿般安定下来。
炉火旁行礼答拜令人惭愧,月色清淡,秋空高远。
考生展开试题,疏解疑难经义,有人猛然按剑,姿态惊动非常。
官吏们严肃地规定起坐规矩,卫兵列队禁止喧哗纷扰。
轻捷者如蚂蚁争抢土丘,痴坐者如白鹭凝视池沼。
江淮一带有著名的羽猎之戏,或专场竞逐,或孤鸟哀鸣。
有人袖手静坐,气定神闲,内心祈求灵感,思绪如水回旋萦绕。
年少与年长者形同父子,相貌相似者多是中表亲族。
鸿雁与大雁并行而飞,母牛舔犊流露天伦之乐。
砚中墨汁染黑如寒云凝聚,笔锋所至,摇动丛生的细竹。
雕虫小技寄情于吟咏之间,剽掠他人妙语以充己用。
剖开蚌壳得珠极为艰难,扬起沙砾能见真金者极少。
超脱形迹,冠履歪斜;忘却滋味,抛弃干粮。
即使挥动鲁阳公的戈能令日返,余下的勇气仍未尽竭。
喧闹终归寂然一空,星河显现于树梢之上。
以上为【和冕仲观试进士】的翻译。
注释
1. 冕仲:黄庭坚友人,其名不详,“冕”或为字,“仲”表排行第二。
2. 庙垣:指贡院围墙,科举试场所在,因古代试事近于祭祀之礼,故称“庙”。
3. 宫漏晓:宫中以铜壶滴漏计时,此处泛指清晨报时之声。
4. 放钥:开启门锁,指考场开门准入考生。
5. 坌入荒庭秒:坌(bèn),尘土飞扬状,引申为蜂拥而入;荒庭,冷清宽广的庭院;秒,末端、深处。
6. 黄炉答拜:可能指考生入场前向主考官或先师牌位行礼,黄炉或喻礼器或香炉。
7. 发题疏疑经:考题公布后,考生解析经义中的疑难。
8. 按剑或惊矫:形容考生神情激昂,有如按剑欲起,姿态夸张。
9. 迾卒禁纷扰:迾(liè)卒,仪仗或守卫士兵;禁止考场喧哗。
10. 嬛趋蚁争邱:儇(xuān)趋,轻捷奔走;蚁争邱,比喻微利之争,此处讽考生急功近利。
以上为【和冕仲观试进士】的注释。
评析
本诗为黄庭坚观看进士科举考试时所作,描绘了科举考场内外的场景与氛围,既写实又寓理,兼具纪实性与哲理性。诗人以冷静观察者的视角,描摹考生百态、官制森严、竞争激烈,同时融入对才学、命运、人生追求的深刻反思。全诗结构宏阔,意象繁复,语言奇崛,典型体现黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学主张。通过自然比喻(猿、鸟、蚁、鹭)、历史典故(鲁阳戈)和儒家礼制(黄炉答拜)交织,展现科举制度下士人精神世界的紧张与超越。结尾“喧鬨遂一空,星河明木杪”以静制动,意境高远,象征功名尘嚣落定后天地清明之境,具有强烈的禅意与哲思色彩。
以上为【和冕仲观试进士】的评析。
赏析
此诗以七言古体写成,章法跌宕,意象密集,充分展现黄庭坚作为江西诗派宗师的艺术特色。开篇以“人围庙垣重”勾勒出庄严封闭的考场空间,继而通过“鼓作”“放钥”等细节渲染时间节奏,营造出肃穆紧迫的氛围。中间大量使用比喻:“求木猿”“安巢鸟”写考生初入时的惶惑与渐安;“蚁争邱”“鹭窥沼”刻画进取与沉思两类士子心态,对比鲜明。诗人巧妙引入自然景象(月淡、星河)与动物行为(牛舐犊、鸿雁行)以映照人事,使全诗超越具体事件而具普遍意义。语言上善用生僻字与典故,如“黦寒云”“澴绕”“鲁阳戈”,体现“以学问为诗”的倾向。尤其“剖蚌得珠难,扬沙见金少”二句,高度概括人才选拔之难,寓意深远。结尾由动入静,以“星河明木杪”收束,画面空灵,余韵悠长,实现从尘世纷争到宇宙宁静的升华,极具艺术感染力。
以上为【和冕仲观试进士】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗状贡院试士之状,纤毫毕现,而寓意深远,非徒记事而已。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评黄庭坚诗风:“工于锻炼,善用比兴,此篇‘蚁争邱’‘鹭窥沼’之类,皆以微物拟大势,见其巧思。”
3. 纪昀《四库全书总目提要·山谷集》:“庭坚七古,好叠砌典实,间涉晦涩,然如《观试进士》诸作,气象宏大,筋骨嶙峋,足见宋调之变。”
4. 钱钟书《谈艺录》第四则:“黄山谷于琐事中见广大,如观试进士而及天地星河,所谓‘喧鬨遂一空’,有禅家扫相归空之意。”
5. 莫砺锋《宋代文学史》:“此诗将科举制度下士人的心理状态与行为特征刻画入微,是研究宋代科举文化的重要文本。”
以上为【和冕仲观试进士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议