翻译
层层石阶高耸入云,山径曲折如鸟道倾斜,仙人居所的楼阁被缥缈烟霞封锁。
炼丹的炉鼎中丹砂已化作黄金鼎,玉洞深处仍绽放着白鹤形状的奇花。
铁制简册上浮云缭绕,似有神明永世守护;金钟无声无韵,却曾为鬼怪所触碰查探。
此处乃洞天福地,阴阳交汇和谐共存,这般胜景流传于世,岂是虚妄夸耀之辞?
以上为【诗一首】的翻译。
注释
1. 石磴:石阶,多用于山路。
2. 鸟道:形容山道险峻狭窄,仅可通鸟飞,人行其上如在云端。
3. 仙家楼阁:指道教神仙所居的宫观或洞府建筑。
4. 烟霞:云雾与彩霞,常用来形容仙境气象。
5. 丹砂:即朱砂,道教炼丹常用原料,被认为可炼成不死药。
6. 黄金鼎:炼丹用的贵重鼎器,亦象征炼丹成功,化凡为圣。
7. 玉洞:道教称神仙所居的洞府,为“洞天”之一类。
8. 白鹤花:可能指某种形似白鹤的奇花,或象征仙禽白鹤所化的灵物,具仙道色彩。
9. 铁简:道教法器或符箓载体,常用于镇邪、祈雨等仪式,传说刻有神咒。
10. 金钟无韵鬼曾楂:金钟本应发声,此处“无韵”或指久未敲击,或象征寂静神圣;“鬼曾楂”意为曾被鬼怪试探触碰,“楂”通“查”,有探查之意。
以上为【诗一首】的注释。
评析
本诗为黄庭坚描写道教洞天福地的游仙诗,借写景抒发对神仙境界的向往与对修道之地的崇敬。全诗意境高远,语言典雅,运用大量道教意象,如“丹砂”“玉洞”“铁简”“金钟”“白鹤花”等,营造出神秘幽邃的仙境氛围。结构严谨,对仗工整,音韵和谐,体现宋代文人融合道家思想与诗歌艺术的典型风格。诗人通过对自然与超自然景象的描绘,表达了对超越尘世、追求永恒境界的理想。
以上为【诗一首】的评析。
赏析
此诗以登山寻仙为线索,描绘了一处隐秘而神圣的道教洞天。首联“石磴层层鸟道斜,仙家楼阁锁烟霞”即以险峻山势与缥缈云霞勾勒出通往仙境的艰难路径,营造出超然尘外的氛围。“锁”字尤妙,既写出楼阁深藏不露,又暗示其为神灵所护,凡人难至。颔联转入洞府内部,“丹砂已化黄金鼎”暗喻炼丹功成,修道者已达化境;“玉洞犹开白鹤花”则以奇花点缀,增添空灵之美,白鹤为仙禽,其花更显灵异。颈联转写宗教法器,“铁简有云神永护”强调神力庇佑,不可侵犯;“金钟无韵鬼曾楂”则反衬其寂静庄严,连鬼魅亦只敢窥探而不敢扰乱,进一步烘托圣地之肃穆。尾联总结:“洞天福地阴阳合”点明此地为道教三十六洞天七十二福地之一,乃天地灵气汇聚之所,阴阳调和,万物共生;“胜事留传岂浪夸”收束全篇,强调其所见所闻皆真实不虚,非世俗妄言。全诗融写景、叙事、议论于一体,典故精当,意象丰富,充分展现黄庭坚作为江西诗派代表的博学与锤炼之功。
以上为【诗一首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗造语奇崛,意象森然,得李商隐之密而兼李白之逸,实为游仙体中佳构。”
2. 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“庭坚诗好用道家语,务求高古,此作尤见其志在凌虚驾鹤,超脱尘氛。”
3. 《历代诗话》引清代方东树语:“起结庄重,中四句对仗极工,而寓意深远,非徒摹形写象者比。”
4. 《江西诗派研究》(现代学者钱志熙著):“黄庭坚此类诗融合道教仪轨与个人哲思,将外丹术符号转化为内在精神追求的象征,此诗‘丹砂化鼎’‘铁简护神’皆具双重意涵。”
5. 《全宋诗》编者按:“此诗不见于《豫章先生文集》正集,疑为后人辑录于地方志或道观碑刻,然格律谨严,风格近真,暂录以备考。”
以上为【诗一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议