翻译
权贵们享用肉食,高高在上,仿佛超凡脱俗;而我这粗茶淡饭之人,却自认是朝廷命官。清晨起来毫无倦意,静听官衙的鼓声回荡,白云缭绕中我卷起帘幕,正望见南方的青山巍然耸立。
以上为【漫兴】的翻译。
注释
1. 漫兴:随意抒发感触之作,非专指一事一物。
2. 肉食:指权贵阶层,典出《左传·庄公十年》:“肉食者谋之,又何间焉。”
3. 倾人如出凡:使他人倾倒,如同超凡脱俗之人,暗讽权贵自视清高。
4. 藜羹:野菜煮的汤,代指粗劣饮食,象征清贫生活。
5. 赋我:赋予我,这里是自称。
6. 是朝三:语出《庄子·齐物论》“朝三暮四”典故,原指名实颠倒、愚弄人心。此处反用其意,或自嘲身居微职却仍属朝廷之员,亦有安于现状、不争名利之意。
7. 晓来:清晨起来。
8. 不倦听衙鼓:毫无倦意地听着官府报时的鼓声,表明勤于职守。
9. 云里卷帘:在云雾缭绕中卷起窗帘,写居处高远清幽。
10. 山正南:正南方的青山,既写实景,也寓意志向坚定、心有所守。
以上为【漫兴】的注释。
评析
此诗题为“漫兴”,即随兴而作,抒写诗人日常所感。黄庭坚以对比手法开篇,通过“肉食”与“藜羹”的对照,表现士人清贫自守、不慕荣利的情怀。后两句转写晨起听鼓、凭栏望山之景,心境澄明,透露出超然物外的闲适与坚定的操守。全诗语言简练,意境清远,寓庄于谐,体现了黄庭坚作为江西诗派代表人物“点铁成金”的艺术功力,以及其人格上的清峻独立。
以上为【漫兴】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,寓意深远。首句“肉食倾人如出凡”以讽刺笔调刻画权贵自命不凡之态,次句“藜羹赋我是朝三”陡然转折,以自嘲口吻道出自己虽食藜羹,却仍是朝廷之臣,其中既有对现实的无奈,也有对自身身份的确认与坚守。第三句写“听衙鼓”,体现诗人恪尽职守、勤政不怠的精神状态;末句“云里卷帘山正南”境界顿开,由听觉转入视觉,由人事转入自然,展现出一种超然物外、心与境谐的高远情怀。山之“正南”,不仅是方位描写,更象征着诗人志节端正、心有所归。全诗融合儒者的责任感与道家的超脱感,语言凝练而意蕴丰富,典型体现了黄庭坚“以才学为诗”“以议论为诗”的特点。
以上为【漫兴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗语简而意深,讽世而不露锋芒,自道其志而无矜色,真得风人之遗。”
2. 方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二句用事隽永,所谓‘翻案用典’也。‘朝三’字妙,不斥不阿,意味深长。”
3. 陈衍《宋诗精华录》:“‘晓来不倦听衙鼓’,写出吏隐风味;‘云里卷帘’七字,清夐绝尘,非胸中有千峰万壑者不能道。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“山谷善以俚语庸典翻出新意,如此诗‘朝三’之用,本庄生笑柄,乃化为自许之辞,寓庄于谐,最见笔力。”
以上为【漫兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议