翻译
四季之气相互化育,中庸之道又怎会消亡?
夏日的云彩从今天升起,春日的景色却已尽数归于今日。
居于简陋巷子中的贫士并无烦闷,毗耶维摩诘所患之疾尚未调愈。
已在天边种下柏树,长到合抱之粗又岂是遥远之事?
以上为【和孟逸人林下道情】的翻译。
注释
1 四气:指春、夏、秋、冬四时之气,古人认为天地万物由四时之气陶冶而成。
2 相陶铸:相互熔铸化育,比喻自然规律的运行。
3 中庸道:儒家提倡的不偏不倚、无过不及的处世哲学。
4 夏云生此日:夏日积云升腾,象征时节更替。
5 春色尽今朝:春天的景致已然结束,暗示时光流转。
6 陋巷贫无闷:化用《论语·雍也》“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”指安贫乐道。
7 毗耶疾未调:借用《维摩诘经》中维摩诘居士示疾说法之典,表达病中仍思道法,然身心尚未调和。
8 天末柏:极远之地所植柏树,象征高洁志向。
9 合抱:形容树木粗大,需两人合抱,出自《老子》“合抱之木,生于毫末”。
10 岂非遥:反问语气,意为并非遥远,表达对理想终将实现的信心。
以上为【和孟逸人林下道情】的注释。
评析
此诗为贾岛与友人孟逸人林下清谈时所作,抒写隐逸情怀与道心坚守。全诗以自然气象起兴,借四时变化喻人生哲理,强调中庸之道的恒常不灭。诗人身处贫贱而不改其乐,援引维摩诘居士典故,表达对身心修养的关切。末联以“栽柏”为喻,寄寓深远志向,虽前路漫长,然信念坚定,终有成材之日。整体风格冲淡含蓄,体现了贾岛五律中少见的平和意境,与其惯常苦吟奇峭之风略有不同。
以上为【和孟逸人林下道情】的评析。
赏析
本诗结构严谨,首联以宏大的宇宙视角开篇,将“四气陶铸”与“中庸道”并置,赋予儒家伦理以自然法则的庄严性。颔联笔锋转入当下节令,“夏云”与“春色”的对照,既写实景,又暗喻新旧交替、盛衰有时。颈联转写人事,以颜回之“贫无闷”与维摩诘之“疾未调”相对,展现士人内外兼修的理想状态。尾联托物言志,柏树自古象征坚贞不屈,种于“天末”而期其“合抱”,体现诗人虽处困顿而志存高远的精神境界。全诗语言简净,用典精切,情理交融,是贾岛五言律诗中兼具哲思与诗意的佳作。
以上为【和孟逸人林下道情】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“岛诗多寒涩,此独清婉有致,得林下风。”
2 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘夏云生此日,春色尽今朝’,造语工妙,时序中有道心。”
3 《唐诗别裁集》卷十九评:“中二联属对精切,而意味悠长,非徒以苦吟见长者。”
4 《养一斋诗话》卷五:“贾浪仙诗每以瘦硬胜,然此篇气和韵远,颇近储(光羲)、刘(长卿)。”
5 《石洲诗话》卷二:“‘已栽天末柏,合抱岂非遥’,寓意深远,有儒者气象,非禅家空寂语。”
以上为【和孟逸人林下道情】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议