翻译
从井边引水分流,穿过寒冷的厅堂,我砍伐南溪的竹竿,请友人相助导水入厨。
引来之水可酿造百壶美酒般的春意,其奔流之声如三峡夜间的泉水怒涌。
这清流能使官舍厨房洁净清爽,也不减你家原有的清雅风月意境。
挥动斧头时需轻巧放手(指砍竹),以免惊扰了以竹实为食的凤凰——那高洁的神鸟。
以上为【从陈季张求竹竿引水入厨】的翻译。
注释
1. 陈季张:黄庭坚友人,生平不详。
2. 竹竿引水:古代常用中空竹竿连接成管道,引山泉或井水入居所,类似“笕水”。
3. 井边分水:从公共水井处分流用水,宋代官舍或民居常有此类安排。
4. 寒厅:冷清简陋的厅堂,可能指诗人当时任官之所,环境清苦。
5. 斩竹南溪:在南边溪边砍伐竹子,用于制作引水管。
6. 仗友生:依靠朋友帮忙。“仗”即依赖,“友生”为古语中对友人的敬称。
7. 春酒味:比喻水流清新甘美,如同酝酿中的春酒,令人愉悦。
8. 怒流三峡夜泉声:形容水流湍急之声,宛如长江三峡夜间奔涌的泉水,极言其气势。
9. 官舍庖厨洁:官府住宅的厨房因有活水引入而得以清洁卫生。
10. 挥斧直须轻放手,却愁食实凤凰惊:化用《庄子·秋水》中“夫鹓鶵(凤凰类)发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮”之典,暗示所用之竹或为凤凰所食之竹实之树,砍伐时需小心,以免惊扰神鸟,喻对高洁之物的敬畏。
以上为【从陈季张求竹竿引水入厨】的注释。
评析
此诗为黄庭坚向友人陈季张求取竹竿以引水入厨房所作,表面写生活琐事,实则寓高洁志趣于日常之中。诗人将引水之事诗意化,借“春酒味”“三峡泉声”形容水流之美,又以“官舍庖厨洁”点出实用价值,更以“凤凰惊”暗喻对高洁环境的珍视。全诗语言清峻,用典自然,体现了黄庭坚“以俗为雅”的创作特色,亦见其在困顿仕途中仍追求精神超脱的生活态度。
以上为【从陈季张求竹竿引水入厨】的评析。
赏析
本诗属典型的黄庭坚式“日常诗化”作品。首联叙事简洁,交代事件起因与协作关系,“寒厅”一词透露出诗人生活环境的清贫与孤寂。颔联陡然升华,将平凡的引水之声比作“三峡夜泉”,赋予其雄浑的自然美感;又以“春酒味”形容水质之醇美,通感巧妙,使水流兼具味觉与听觉之美。颈联转入实用与审美双重意义:“官舍庖厨洁”是现实需求,“未减君家风月清”则强调此举并未破坏自然清境,反而相得益彰。尾联尤为精妙,表面劝人砍竹时动作轻缓,实则借用凤凰典故,将寻常竹子提升至高洁象征,既显诗人胸襟,又含自警之意——即便生活所需,亦不可轻慢自然之美。全诗结构严谨,由事及景,由景入理,典型体现黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学理念。
以上为【从陈季张求竹竿引水入厨】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘挥斧直须轻放手,却愁食实凤凰惊’,皆出于新意,不蹈袭前人。”
2. 《后村诗话》(宋·刘克庄):“山谷七言律,工于造语,善用事典。如《从陈季张求竹竿引水入厨》末句,以凤凰为喻,虽涉虚诞,而意趣高远,非俗手可及。”
3. 《唐宋诗举要》(高步瀛评):“此诗写寻常汲水事,而能出之以豪壮之声(三峡泉)、高逸之致(凤凰惊),真善于翻空出奇者。”
4. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“‘来酿百壶春酒味,怒流三峡夜泉声’,十四字有声有色,化工之笔。”
5. 《黄庭坚诗集注》(史容、史季温注本)按:“末二句盖戏言耳,然亦见山谷爱惜物力、敬重高洁之性情。”
以上为【从陈季张求竹竿引水入厨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议