翻译
及时的春雨预示着将是一个丰收之年,百姓们终于从饥荒的困境中得以解救。麦苗的根部因雨水滋润而肥壮,桑叶也长得茂盛宽大,春天的田垄虽尚未翻耕,蚕儿也还未开始吐丝作茧。我冒着风雨连夜奔走,清晨即起寻找佳句,记录这来自由拳之地的欣喜之情。那景象宛如画家李成笔下的六幅骤雨图,如今仿佛就悬挂在东南的楼阁之前,气势生动,历历在目。
以上为【次韵舍弟喜雨】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,是古代文人酬答的一种方式。
2. 舍弟:对自己弟弟的谦称。此诗为回应其弟所作《喜雨》诗而写。
3. 时雨:及时的雨水,特指春雨,对农作物生长极为重要。
4. 大有年:丰收之年。《礼记·月令》:“孟春行夏令……大有年。”
5. 斯民沟壑救将然:意谓百姓免于饿死沟壑的命运。“将然”即“将要如此”,指灾荒濒死之状。
6. 麦根肥润:形容雨水充足,麦苗根部得到滋养,长势良好。
7. 春垄未锄:春天的田地尚未翻耕,暗示农时初至,但已有好兆头。
8. 蚕未眠:蚕在生长过程中会经历几次“眠”期,此处指蚕事尚未开始,尚处初期阶段。
9. 由拳:古地名,春秋时吴地,后属越,秦置由拳县,在今浙江嘉兴一带。此处代指诗人所居或所咏之地。
10. 李成六幅骤雨笔:李成,五代宋初著名山水画家,以寒林平远著称。此处借其画风形容雨景之生动逼真。“六幅”或指一组画作,也可能为虚指,形容多幅绘雨之作。
以上为【次韵舍弟喜雨】的注释。
评析
黄庭坚此诗以“次韵舍弟喜雨”为题,表达了对久旱逢甘霖、农事有望的由衷喜悦。全诗紧扣“喜”字展开,通过描绘自然景物的变化和诗人自身的情感活动,展现了一幅生机盎然、民安物阜的图景。诗中既有对农业丰收前景的乐观展望,也有对民生疾苦的深切关怀,体现了士大夫“忧以天下,乐以天下”的情怀。艺术上善用比喻,化画入诗,以李成的骤雨图收束,使诗意升华,画面感极强,是黄庭坚七律中情景交融、意象丰美的佳作。
以上为【次韵舍弟喜雨】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,情感真挚,由天时写到人事,由自然写到艺术,层层递进。首联高屋建瓴,直抒胸臆——“时雨真成大有年”,开篇即点出喜雨带来的希望;“斯民沟壑救将然”则陡转一笔,揭示此前旱灾之严重,凸显这场雨的救命意义,体现出诗人对民间疾苦的深切关注。颔联转入具体物象描写,“麦根肥润”与“桑叶大”分别对应粮食与蚕桑,均为农家生计之本,显示出诗人观察细致、心系农事。而“春垄未锄蚕未眠”一句,既写出时节特征,又暗含期待——虽未开工,但因雨而信心倍增。颈联转写诗人自身行为,“奔走风雨连晓色”表现其激动难眠、彻夜不寐之状,“起寻佳句写由拳”则点明创作动机,将个人情感与地域风物结合。尾联尤为精彩,以“李成六幅骤雨笔”作比,把眼前的自然雨景升华为一幅宏大的艺术画卷,不仅增强了诗歌的形象性,也彰显了诗人极高的审美境界。整体语言凝练而富有张力,融情、景、画于一体,充分展现了黄庭坚“点铁成金”“脱胎换骨”的诗学追求。
以上为【次韵舍弟喜雨】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘李成六幅骤雨笔,挂在东南楼阁前’,岂世俗所能窥其藩哉!”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评此诗:“前四句皆实叙农事,得喜雨之利;后四句转入吟咏,结以画境,愈见精神。”
3. 纪昀《瀛奎律髓刊误》评曰:“通体清健,尾句尤有远致。李成画喻雨,奇而不怪,是山谷特长。”
4. 陈衍《宋诗精华录》卷二选录此诗,评云:“‘麦根肥润桑叶大’,朴实语中有至理,非深于农者不知。末二句以画收之,余味悠然。”
以上为【次韵舍弟喜雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议