翻译
黄沙之中枯朽的骷髅,原本也曾是如桃李般美丽的面容。
如今令人不忍卒视,可当年却遗憾未能相见。
业力之风不断吹动碰撞,昔日那明亮的眼眸、巧笑倩然的情景犹在眼前。
没有脚也没有眼,一旦执著于它,便只化作一片虚无。
以上为【髑髅颂】的翻译。
注释
1. 髑髅(dú lóu):死人的头骨,泛指骸骨,象征死亡与无常。
2. 黄庭坚:字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
3. 桃李面:比喻年轻美丽的容颜,出自“桃李不言,下自成蹊”,此处指生前美貌。
4. 恨不见:遗憾当初未能见到其生前面容,暗含对美之消逝的惋惜与反思。
5. 业风:佛教术语,指由众生业力所感召的风,能推动轮回、引发苦果。
6. 相鼓击:相互撞击,形容骷髅在风沙中滚动碰撞的景象。
7. 美目巧笑倩:化用《诗经·卫风·硕人》“巧笑倩兮,美目盼兮”,描写女子美丽动人的神态。
8. 无脚又无眼:指骷髅已失四肢五官,象征形骸俱灭,感官功能尽失。
9. 著便成一片:一旦执著于此形相,便陷入虚妄,终归空无。“著”即执著,“一片”谓浑沌虚无之状。
10. 此诗受禅宗思想影响显著,可能与《庄子·至乐》篇“庄子见髑髅”典故有关,借髑髅对话阐发生死观。
以上为【髑髅颂】的注释。
评析
《髑髅颂》是北宋诗人黄庭坚创作的一首哲理诗,以“髑髅”(骷髅)为题,借死亡与美的对比,探讨人生无常、色相虚幻的佛家思想。全诗语言简练而意蕴深远,通过强烈的今昔对照和生死反差,揭示外貌之美终归尘土,执着形相不过是妄念。诗中融合了禅宗“破相显性”的观念,劝人超越表象,体悟本真。黄庭坚善用冷峻意象表达深刻哲思,此诗正是其“点铁成金”“夺胎换骨”诗学理念的体现,将寻常物象升华为精神警醒。
以上为【髑髅颂】的评析。
赏析
《髑髅颂》以极简笔墨勾勒出一幅荒凉而深刻的画面:黄沙漫漫,枯骨零落。诗人起句即设强烈对比——“黄沙枯髑髅,本是桃李面”,将死亡的丑陋与生命的美好并置,形成触目惊心的张力。第二联“如今不忍看,当时恨不见”进一步深化矛盾心理:生前未见其美而遗憾,死后见其残败而悲恸,实则讽刺世人对色相的迷恋与无明。
第三联转入回忆与想象,“业风相鼓击”既写实景,又寓佛法之理:众生因业力流转,不得自在;“美目巧笑倩”则是对往昔生动形象的追忆,愈美愈显今之凄凉。末联陡然转折,指出这具形骸早已无脚无眼,若仍执著于其相,则不过是妄上加妄,终归虚无。全诗结构紧凑,层层递进,由象入理,完成从感官到哲思的升华。
黄庭坚以瘦硬之笔写幽深之思,语言冷峻却不乏深情,体现了宋诗“以理趣胜”的特点。此诗不仅是对生命短暂的咏叹,更是对执著色相者的当头棒喝,具有强烈的禅悟色彩。
以上为【髑髅颂】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直喜作奇险语,如‘黄沙枯髑髅,本是桃李面’,虽近鬼趣,而意味深长。”
2. 《诗人玉屑》卷十三评:“山谷《髑髅颂》,借物明理,不落俗套,可谓以禅入诗之典范。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗非有胸襟者不能道,黄公用意在破相,不在写景,故语冷而意远。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“此诗似参禅语,斩断情根,直指本来面目。‘著便成一片’五字,大有禅机。”
5. 钱钟书《谈艺录》第四则提及:“黄山谷好用佛典,如《髑髅颂》全从《楞严》《维摩》等经出,然能化庄严为峭刻,自成面目。”
以上为【髑髅颂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议