翻译
百姓生来便在煎熬之中,用豆萁燃烧来煮豆子。
竟然忘记了根本,时光匆匆不容玩味。
藏在山中的东西半夜也会失去,人群如乌鸦般聚集又如星点般散去。
因病而悟到生命无常、终归寂灭,通达之人方能有宏大的眼界与彻悟。
以上为【次韵师厚病间十首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗,是古人唱和诗的一种方式。
2. 师厚:即谢师厚,北宋文人,黄庭坚友人。
3. 煎熬:比喻生活困苦或内心痛苦。此处双关,既指生理之痛,亦喻人生之苦。
4. 煮豆以萁爨(cuàn):化用曹植《七步诗》“煮豆燃豆萁”,比喻兄弟相残或同类相害。
5. 忘本根:忘记事物的根本或人之初心,暗指世人追逐外物而迷失自我。
6. 光阴不供玩:时间短暂,不容虚度。“供玩”意为可供消遣、玩味。
7. 藏山夜半失:出自《庄子·大宗师》:“夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣;然而夜半有力者负之而走,昧者不知也。”比喻万物皆不可久持,终将消逝。
8. 乌合:像乌鸦一样聚集,形容人群临时聚合而无组织,亦喻人生聚散无常。
9. 归星散:如星辰般分散,极言离散之迅速与不可避免。
10. 因病见不生:通过疾病体会到生命的有限与死亡的必然。“不生”即寂灭、无生,含佛家“涅槃”之意。达人:通达事理之人。大观:宏大的视野,彻底的觉悟。
以上为【次韵师厚病间十首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚《次韵师厚病间十首》中的一首,借病中感悟人生哲理,语言简练而意蕴深远。诗人以“煮豆燃萁”这一典故起兴,揭示人类自相残害、忘却本源的悲剧性,进而指出光阴易逝、万物无常。后两句由具体转向抽象,从身体之病推及生死之思,最终落脚于“达人果大观”,即唯有通达之人,才能超越病痛与生死,获得精神上的超脱。全诗充满禅意与道家思想色彩,体现了黄庭坚晚年对生命本质的深刻体察。
以上为【次韵师厚病间十首】的评析。
赏析
本诗虽短,却层层递进,由现实苦难写至人生哲理,再升华至生死彻悟。首句“民生自煎熬”开篇即沉郁,直指人间疾苦,而“煮豆以萁爨”巧妙借用古诗典故,赋予其新的哲学内涵——人类自身即是痛苦的制造者。第三、四句转入对时间与存在本质的思考,“藏山夜半失”一句深得《庄子》精髓,强调世间一切皆非恒常。第五、六句以“乌合”“星散”描绘人生聚散,形象而悲凉。结尾“因病见不生”是全诗点睛之笔,病非仅肉体之疾,更是精神觉醒的契机;唯有如此,方能成就“达人”的“大观”。整首诗融合儒、道、释三家思想,语言凝练,意境幽远,充分展现黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学追求。
以上为【次韵师厚病间十首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直病中诸作,多寓理趣,尤以‘因病见不生’一句最得禅家三昧。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗以病观生,以生悟死,出入庄释,语简而意赅,真晚岁精进之作。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起结俱高,中幅用事浑成,非徒挦扯字句者可比。‘藏山夜半失’一联,气象苍茫,足敌少陵。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“黄诗多硬语,此则婉而多讽。‘煮豆以萁爨’,似怨而实哀,盖自伤世道之相残也。”
5. 钱钟书《谈艺录》第四则:“山谷于病间诸诗,每借身世之感发宇宙之思,‘因病见不生’五字,可作其晚年诗心总评。”
以上为【次韵师厚病间十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议