翻译
三公尚未白发,却已有十倍于常人乘坐朱轮高车的富贵荣华。
只图取世人称羡的目光,对自身百年的生命又有何益处?
但愿能长久停留于今日这般光景,举杯清酒与老友相对共饮。
以上为【丙寅十四首效韦苏州】的翻译。
注释
1. 丙寅十四首:黄庭坚于丙寅年(宋神宗元丰三年,公元1080年)所作的一组诗,共十四首,此为其一。
2. 效韦苏州:模仿韦应物的诗风。韦应物曾任苏州刺史,世称“韦苏州”,其诗以清淡闲远、自然深远著称。
3. 三公:古代最高官职的合称,不同朝代所指略有不同,一般指太尉、司徒、司空,象征位极人臣。
4. 白发:此处指年老。言三公尚不老,即已享高官厚禄。
5. 十辈乘朱轮:形容权势显赫。“朱轮”为古代高官所乘之车,漆以红色,非一般人可乘。十辈,极言其多,或谓比常人富贵十倍。
6. 只取人看好:仅仅为了博得他人羡慕的眼光。
7. 何益百年身:对自身的生命与人生意义有何真正帮助?
8. 长今日:长久地保持如今天这样的状态。
9. 清樽:清酒之杯,指代饮酒。
10. 故人:老朋友,旧交。
以上为【丙寅十四首效韦苏州】的注释。
评析
黄庭坚此诗题为《丙寅十四首效韦苏州》,是其模仿唐代诗人韦应物风格所作组诗中的一首。本诗语言简淡,意境清远,明显承袭韦苏州“寄至味于淡泊”的诗风。诗中通过对权贵生涯的冷静审视,表达了对浮华虚名的轻视和对真挚友情、当下宁静生活的珍视。前两句以“三公”与“朱轮”写显赫地位,后两句笔锋一转,指出这种外在荣耀并不能真正滋养生命;末二句转向内心诉求,追求的是与故人对饮的朴素之乐。全诗在对比中见哲思,在冲淡中寓深情,体现了宋代士人重精神超脱、轻世俗功名的价值取向。
以上为【丙寅十四首效韦苏州】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴深长。开篇以“三公未白发,十辈乘朱轮”起势,描绘出早达高位者的显赫景象——年纪尚轻便位居三公,享受远超常人的荣华。然而诗人并未赞颂,反而以“只取人看好,何益百年身”陡然转折,揭示这种富贵不过是外在虚名,只为博取他人艳羡,对个体生命的内在价值并无增益。这种对功名利禄的清醒批判,体现出黄庭坚深受道家与禅宗思想影响的人生观。结尾“但愿长今日,清樽对故人”回归日常温情,将理想生活定格在与故人对饮的平凡时刻,情感真挚,境界澄明。全诗结构紧凑,由外而内,由俗入雅,语言质朴而意味隽永,充分展现了黄庭坚“以平淡语写深远意”的艺术功力,也忠实再现了韦应物式的冲和淡远风格。
以上为【丙寅十四首效韦苏州】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十引《王直方诗话》:“鲁直尝言:‘吾晚学诗,乃得法于杜子美、王摩诘、韦苏州。’观其《丙寅十四首》,诚有得于韦者。”
2. 《四库全书总目·山谷集提要》:“其诗主格调,尚筋骨,然晚年务为平淡,如《丙寅十四首》等,专效韦应物,清微淡远,亦自成境。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十五评黄庭坚诗:“山谷早年豪放,晚年务归平淡,如效韦苏州诸作,皆有意于简古,得其形似。”
4. 陈衍《宋诗精华录》卷二:“《丙寅十四首》皆学韦苏州,《三公未白发》一首尤近之。外慕不足羡,故人足共欢,理趣盎然,语淡而味长。”
以上为【丙寅十四首效韦苏州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议