翻译
随从世俗容易被淹没,追随君子却常惹纷扰。
我看王观复的品行,如同香草虽混入臭草也不失其芬芳。
还未见蛇蜕变成龙腾空而起,却已见到豹子身上显现出华美的斑纹。
敬爱你有古人的风范,我将一只古铜壶赠予你。
当你饮酒之时它就在身旁,可用它来消解乱世的浊气。
试问你将以什么回报?唯有正直、诚信与广博的学识。
以上为【以古铜壶送王观復】的翻译。
注释
1. 王观复:生平不详,应为黄庭坚友人,或为士人隐者,崇尚古风。
2. 随俗易汩没:随波逐流则容易丧失自我。“汩没”意为埋没、沉沦。
3. 从公常纠纷:追随君子(公)反而常招是非困扰。“纠纷”指人事纷争。
4. 王隆化:疑为“王观复”之字或别称,或为泛指其德化影响;亦有版本作“吾观王”,此处依通行本作“我观王隆化”。
5. 入莸不改薰:语出《左传·僖公四年》:“一熏一莸,十年尚犹有臭。” 薰为香草,莸为臭草。此喻王观复虽处恶境仍不失善德。
6. 蛇起陆:典出《周易·乾卦》“或跃在渊,飞龙在天”,“蛇”喻未显达之人,“起陆”指升腾,即化龙之意。
7. 豹成文:典出《列女传·陶荅子妻》:“妾闻南山有玄豹,雾雨七日不下食,何也?欲以泽其毛而成文章。” 比喻贤者隐居修养以成美德。
8. 古人风:指古代士人高洁自守、重义轻利的风范。
9. 弭楚氛:消除楚地的瘴疠之气,引申为驱散乱世浊气、邪氛。“弭”意为止息,“楚氛”原指楚地云气,古人以为多邪气。
10. 直谅与多闻:出自《论语·季氏》:“益者三友:友直,友谅,友多闻。” 指正直、诚信、博学,是君子交友的标准,也是修身的目标。
以上为【以古铜壶送王观復】的注释。
评析
此诗为黄庭坚赠友人王观复之作,以“古铜壶”为赠礼,寄托深远情谊与人格期许。全诗融议论、抒情、象征于一体,既表达对友人高洁品格的赞许,也寄寓自己对士人操守的坚守。诗人借“莸不改薰”“豹成文”等典故比喻王观复身处俗世而不染,才华早显;又以“古壶”象征古人之风,强调精神传承的重要性。末尾设问,勉励友人以“直谅多闻”立身,体现宋代士大夫重德尚学的价值取向。语言凝练,用典精当,风格沉郁而含蓄,是黄庭坚酬赠诗中的佳作。
以上为【以古铜壶送王观復】的评析。
赏析
黄庭坚此诗以赠物寄情,借“古铜壶”这一古雅之器,承载深厚的精神寓意。开篇即对比“随俗”与“从公”的人生选择,凸显士人在浊世中坚守道义之难。继而以“入莸不改薰”高度赞扬王观复的道德定力,即便身处污浊环境亦不改其香,此句用典自然,意蕴深远。
“未见蛇起陆,已看豹成文”一联尤为精彩,以动物蜕变喻人才成长:蛇尚未腾飞,豹已焕彩,既言王观复才华早露,又暗含对其未来成就的期许。此联对仗工稳,意象瑰奇,典型体现黄庭坚“点铁成金”的诗学追求。
“古壶投赠君”一句,将实物与精神合一,古壶不仅是饮具,更是古人风骨的象征。后以“酌酒”“弭楚氛”赋予其现实功用,实则暗喻以清雅之志对抗世俗浊流。结尾设问,呼应前文“从公常纠纷”,劝勉友人以“直谅多闻”立身,回归儒家交友与修身之道,结构严谨,余韵悠长。
全诗语言简古,多用经史典故,风格瘦劲,情感内敛而深沉,充分展现黄庭坚作为江西诗派宗师的艺术特色。
以上为【以古铜壶送王观復】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直赠王观复诗:‘未见蛇起陆,已看豹成文。’此语甚奇,盖取《易》《列女传》之意而熔铸之也。”
2. 《能改斋漫录》卷九:“山谷《以古铜壶送王观复》,寓意深远。‘入莸不改薰’,可谓尽人之性;‘古壶投赠君’,则托物以见志矣。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗格高语健,用事如己出。赠人以物而重在风义,非俗笔所能窥也。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二句顿挫,中幅用典皆贴切人身份。‘蛇’‘豹’一联,奇警绝伦,所谓‘无一字无来处’而又能变化。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“以古器赠友,意不在器而在风。结语设问,令人神远。黄诗之最醇者。”
以上为【以古铜壶送王观復】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议