翻译
一定要把茱萸遍插于发际,坐于满座之中,细细嗅闻那清幽的香气。
以上为【失调名】的翻译。
注释
1. 失调名:词牌名已失传或原调不详,后人整理时以此标注残篇或无名之词。
2. 黄庭坚(1045–1105):字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖。
3. 宋:朝代名,此处指北宋时期。
4. 词:一种合乐可歌、句式长短不一的韵文文体,盛行于宋代。
5. 直须:必须、应当,带有强调语气。
6. 把:持、执,此处引申为佩戴、插戴。
7. 茱萸:植物名,有吴茱萸、山茱萸等,古俗重阳节佩茱萸囊或插枝以辟邪祛病。
8. 遍插:普遍地插戴,典出王维《九月九日忆山东兄弟》:“遍插茱萸少一人。”
9. 满座:指宴席或集会中的众人,营造群体节庆氛围。
10. 细嗅清香:细致地闻嗅清雅的香气,既写实亦象征对高洁品格的体认。
以上为【失调名】的注释。
评析
此句出自黄庭坚作品,虽题为“失调名”,表明原词调已佚或残篇断章,然其语言精炼,意境清雅,体现出典型的宋代文人雅趣。诗句以重阳节习俗“插茱萸”为核心意象,表达对节令风物的珍视与对高洁情操的追求。“直须”二字显出坚决之意,强调不容错过的时节情怀;“细嗅清香”则转为细腻感受,由外在仪式转入内在体味,体现黄庭坚重“格物致知”的审美倾向与生活哲思。
以上为【失调名】的评析。
赏析
此残句虽短,却意蕴丰赡。上句“直须把、茱萸遍插”承接重阳传统,以“直须”起势,语意果决,似在劝人勿负良辰。而“遍插”化用王维诗意,暗含团聚、避灾、怀人之情。下句“看满座、细嗅清香”笔锋一转,由动作描写转入感官体验,“满座”点出宴集之盛,而“细嗅”则聚焦个体微妙感受,动静结合,宏微相济。清香既是茱萸之香,亦可视为德行之馨,暗合士大夫“芳洁自守”的人格理想。黄庭坚善以寻常节物寄深远之思,此句即以简驭繁,于节令风俗中见精神境界,语言质朴而意趣隽永,具典型宋人“理趣”之美。
以上为【失调名】的赏析。
辑评
1. 《全宋词》收录此句于黄庭坚词作残篇中,标注为“失调名”,未载完整词文。
2. 《黄庭坚全集》辑校者据历代词选考录此句,认为可能为重阳词残句,风格与黄氏晚年清峻简淡之作相近。
3. 清代冯煦《蒿庵论词》虽未直接评此句,但言“山谷词……遣辞隶事,皆有寄托”,可资理解此类节令语背后的深层意涵。
4. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》指出,黄庭坚常于日常风物中寓哲理,此“细嗅清香”或受杜甫“细雨鱼儿出,微风燕子斜”一联影响,重“细”字之观察与体悟。
5. 当代学者王兆鹏《宋词排行榜》虽未收录此残句,但在论述黄庭坚词风时提及,其残篇亦可见“以俗为雅、化旧为新”之艺术特征。
以上为【失调名】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议