翻译
在皇亲国戚的府邸中,感叹人才难得,当年一同在朝堂上听命于百官。光武帝若早知尧舜那样的圣君之道,如今又怎会有严子陵隐居垂钓的子陵滩呢?
以上为【杂诗七首】的翻译。
注释
1. 馆甥:指外戚之家,此处可能特指与皇室有姻亲关系的显贵府邸。一说“馆甥”为古代对外甥的称呼,但在此语境中更宜解作外戚居所。
2. 宫里叹才难:在宫廷或权贵之地感叹人才稀少或难以被重用。
3. 当日同朝听百官:回忆当年群臣共朝、百官听命的盛况。
4. 光武:东汉开国皇帝刘秀,以礼贤下士著称,曾邀请旧友严光(字子陵)出仕。
5. 尧舜事:指上古圣王尧、舜治国以德、任贤使能的政治理想。
6. 只今那得子陵滩:意为若光武真懂尧舜之道,善用贤才,严子陵就不会归隐富春江,也就不会有“子陵滩”这一隐逸之地了。
7. 子陵滩:即严陵濑,在今浙江桐庐,相传为严子陵隐居垂钓处,象征高士不仕、洁身自好。
以上为【杂诗七首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚《杂诗七首》之一,借古讽今,以东汉光武帝与严子陵的典故,抒发对时局人才难用、贤者隐退的感慨。诗人通过假设“光武早知尧舜事”,暗指当世君主未能真正识才任贤,致使高士避世,表达了对理想政治境界的向往与现实的无奈。
以上为【杂诗七首】的评析。
赏析
黄庭坚此诗以简练语言寄寓深沉感慨。前两句写现实中人才难觅、仕途艰困,后两句转入历史典故,借光武与子陵之事反衬当下。严子陵本可辅佐光武,却选择归隐,历来被视为君主未能尽礼贤之实的象征。黄庭坚翻出新意,指出若君主真能践行尧舜之道,则贤者不必隐遁。全诗用典精切,语气含蓄而批判深远,体现了黄庭坚“点铁成金”的创作理念,亦反映其对理想政治的执着追求。
以上为【杂诗七首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“山谷《杂诗》多寓感慨,此首借子陵事以讽时政,语简而意长。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十七:“此诗以光武比当世之君,谓其未尽礼贤之道,故高士隐沦,语带讥刺而不出露,黄诗之妙如此。”
3. 陈衍《宋诗精华录》:“‘只今那得子陵滩’,逆笔写出,见得非子陵愿隐,乃时势使然,责在上位者。”
以上为【杂诗七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议