翻译
因为细细咀嚼,酒才显出真味;诗歌在低声吟咏中成篇,并不追求工巧。
看王谢两家的风流人物,公定与世弼二人堪称双绝,而我这病弱之人,只想靠墙东边静卧休养。
以上为【次韵谢公定王世弼赠答二绝句】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,是宋代文人酬答常见方式。
2. 谢公定:即王安国,字平甫,号公定,王安石之弟,北宋文学家。
3. 王世弼:即王无咎,字补之,一字子居,号世弼,曾从学于曾巩,亦为当时名士。
4. 咀嚼:比喻细细品味、体会。此处既指饮酒,也喻读诗或创作时的深入体悟。
5. 吟呻:低声吟咏,多用于形容作诗时的推敲状态。
6. 不要工:不追求工巧,表达一种自然成文、不事雕饰的创作观。
7. 王谢:东晋时琅琊王氏与陈郡谢氏两大世家,以文化风流著称,如王羲之、谢安等。
8. 二妙:指王公定与王世弼二人,谓其才华出众,堪比古人。
9. 病夫:黄庭坚自称,时年体弱多病,屡遭贬谪,心境萧索。
10. 墙东:典出《后汉书·逢萌传》“避世墙东”,后用以指隐居之地,亦有避世不出之意。
以上为【次韵谢公定王世弼赠答二绝句】的注释。
评析
此诗为黄庭坚次韵答谢王安国(公定)与王无咎(世弼)所赠之作,属酬唱诗一类。全诗语言简淡,情感内敛,表达了诗人对友人才华的赞赏,以及自身年老多病、无意争胜的退隐心态。首句以“酒因咀嚼”喻诗文需反复体味,暗含对艺术创作过程的深刻理解;次句强调诗歌自然而成,反对刻意雕琢,体现黄庭坚“无意求工”的审美取向。后两句盛赞两位友人承继晋代王谢家族风流雅韵,称其为“二妙”,推崇备至;而自比“病夫”,欲“卧墙东”,则流露出谦抑与倦怠之感,亦有避世之意。整体风格冲淡含蓄,体现了黄庭坚晚年诗风趋于平和的一面。
以上为【次韵谢公定王世弼赠答二绝句】的评析。
赏析
本诗虽为酬答之作,却寓情于理,寄慨于言外。首联以“酒”与“诗”并提,借日常体验道出文艺真谛:好诗如美酒,须经反复咀嚼方得其味,而真正动人的诗篇往往出自自然呻吟,非刻意求工所能致。这种观点与黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”之外的另一面相契合——即重视内在体悟与性情流露。颔联转写人物评价,“王谢风流”一语将两位友人置于魏晋名士的精神谱系之中,称其“二妙”,赞誉极高。尾联陡然一转,以“病夫”自况,对比强烈,既显谦退,又透出仕途困顿、身心交瘁的现实处境。“卧墙东”三字意味深长,既有归隐之思,也有无力应酬之叹。全诗结构紧凑,用典自然,语言质朴而意蕴绵长,展现了黄庭坚晚年诗歌由奇崛转向平淡的艺术演变。
以上为【次韵谢公定王世弼赠答二绝句】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引《王直方诗话》:“鲁直尝云:‘诗要不厌改,然不可刻意求工。’观此诗‘诗就呻吟不要工’之语,盖其自道也。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评曰:“此诗语淡而意远,于酬答中见襟怀。‘王谢风流’一语,非徒称美,实有追慕昔贤之意。”
3. 《历代诗话》卷五十六载清代何文焕按语:“‘病夫直欲卧墙东’,语似颓唐,实含孤愤。盖山谷晚年迁谪日久,志气销磨,故托于退避之辞。”
4. 钱钟书《谈艺录》指出:“黄诗每于次韵酬赠中寓身世之感,如此诗末句,表面谦退,实则沉痛,所谓‘以旷达出悲苦’也。”
以上为【次韵谢公定王世弼赠答二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议