翻译
什么时候富贵才能滋润枯骨呢?守财奴与被官事拘束的囚徒没有两样。
太医虽然能诊断人间的疾病,但真正的安乐长寿,其实只需放下万般执念,万事皆休。
以上为【四休居士诗三首】的翻译。
注释
1. 四休居士:黄庭坚自号。据《高斋诗话》载,黄庭坚晚年自谓“四休”:“粗茶淡饭饱即休,补破遮寒暖即休,三平四满过即休,不贪不妒老即休。”表达知足常乐、安贫守道的人生态度。
2. 髑髅(dú lóu):死人的头骨,代指死亡、尸骨,象征生命的终结。
3. 守钱奴:比喻极度吝啬、执着于积蓄财富之人。典出《晋书·郗超传》:“守钱虏耳。”
4. 拘官囚:被官务所束缚的人,如同囚徒,暗指仕途奔波、不得自由。
5. 太医:古代宫廷医生,此处泛指医术高明者。
6. 人间病:不仅指身体之疾,更指人心贪婪、焦虑、执着等精神之病。
7. 安乐延年:内心安宁快乐,自然长寿。强调养生重在养心。
8. 万事休:并非消极的“一切结束”,而是放下执念、不再强求的豁达状态,与“歇即菩提”之禅意相通。
以上为【四休居士诗三首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚晚年所作,题为“四休居士诗三首”之一。“四休”意指四种应当停止执着之事,体现其参禅悟道后对人生、名利、生死的超然态度。本诗通过对比富贵虚幻与生命无常,批判世人对财富与权位的痴迷,指出真正的健康与长寿不在于医药,而在于心境的安宁与欲望的解脱。语言简练,寓意深远,具有典型的宋诗理趣风格。
以上为【四休居士诗三首】的评析。
赏析
本诗以强烈对比开篇:“富贵何时润髑髅”,直击生命本质——无论多么显赫的富贵,终究无法滋养一具枯骨,揭示了财富在死亡面前的无力。第二句将“守钱奴”与“拘官囚”并列,指出无论是贪财者还是逐禄者,皆为外物所役,失去心灵自由,形同囚禁。后两句笔锋一转,从病理转向心疗:太医虽能治身病,却难医人心之贪惧;唯有达到“安乐”之境,放下万缘,方得真正延年益寿。全诗由外而内,由表及里,层层递进,融合儒释道思想,尤见禅宗“放下即是”的智慧。语言冷峻犀利,却又蕴含慈悲劝世之意,是黄庭坚晚年诗风趋于简淡深邃的代表。
以上为【四休居士诗三首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷四十七》引《王直方诗话》:“鲁直晚年诗律尤为精深,多得于陶渊明、谢灵运,而参以禅理,故语简而意远。”
2. 《诗人玉屑·卷十三》评黄庭坚诗:“工于锤字,妙于取喻,晚年务为平淡,而归趣幽深。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》序云:“山谷晚岁遭谪,胸中块垒化为萧散,故多警策之语,如‘安乐延年万事休’,可谓洞彻生死矣。”
4. 《瀛奎律髓汇评》卷三十四:“此诗似俚而实隽,以俗语发至理,乃黄氏晚年炉火纯青之作。”
以上为【四休居士诗三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议