翻译
司马丞相昔日被举荐登位,朝廷下诏任用这位元老,超越众多官员。
杨绾在朝时天下欣喜,而今他的德政碑却断裂残破,倒在秋风之中。
以上为【病起荆江亭即事十首】的翻译。
注释
1. 司马丞相:指司马光,北宋著名政治家、史学家,曾官至尚书左仆射兼门下侍郎,即宰相之职。
2. 昔登庸:过去被举用。“登庸”意为被提拔任用,多用于形容贤人入相。
3. 诏用元老:皇帝下诏任用年高德劭的老臣。此处指宋哲宗即位后召司马光回朝主政。
4. 超群公:超越众臣,位居群臣之上,极言其地位尊崇。
5. 杨绾:唐代中期名臣,以清廉俭朴、德行高尚著称,代宗时拜相,朝野敬仰。
6. 当朝天下喜:杨绾为相时,因其正直有德,天下士民皆为之欣喜。
7. 断碑:指记载杨绾功德的石碑已断裂。
8. 零落:散乱败坏,形容碑石荒废之状。
9. 卧秋风:碑石倒伏于秋风之中,象征贤者身后寂寞、功业被遗忘。
10. 荆江亭:地名,约在今湖北境内长江沿岸,诗人病愈后登临所作。
以上为【病起荆江亭即事十首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚《病起荆江亭即事十首》中的一首,借古讽今,通过追忆前代贤相的遭际,抒发对当世政治衰微、贤才不遇的感慨。前两句称颂司马光(司马丞相)受重用之盛况,后两句转写唐代名相杨绾虽得人心,身后却碑残迹冷,形成鲜明对比。全诗语言简练,意境苍凉,以“断碑零落卧秋风”作结,极具画面感与历史沧桑意味,寄寓诗人对朝政废弛、贤者寂寞的深切忧思。
以上为【病起荆江亭即事十首】的评析。
赏析
本诗采用今昔对照与借古喻今的手法,结构精巧,情感沉郁。前两句写司马光受朝廷重用,气象恢宏,体现诗人对其政治理想的认同;后两句笔锋陡转,以唐代贤相杨绾死后碑残的凄凉景象,暗喻当世即便有贤者亦难逃被遗忘的命运。尤其“断碑零落卧秋风”一句,意象萧瑟,将历史的无情与现实的冷漠融为一体,余味悠长。黄庭坚善用典故,不着痕迹,此诗正是其“点铁成金”艺术风格的体现。同时,诗句节奏顿挫,语短情深,充分展现了宋诗以理趣见长、寓慨于史的特点。
以上为【病起荆江亭即事十首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直诗……如‘杨绾当朝天下喜,断碑零落卧秋风’,真可泣鬼神。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“山谷七言绝句,多用事而妙,如此诗以杨绾事兴感,语虽简而意无穷。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此借杨绾以形司马光,一荣一悴,感慨系之。‘卧秋风’三字,写出无限衰飒。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“前二句述司马温公,后二句忽入杨绾,似不相蒙,实则以彼例此,深惜贤者之难久于其位也。”
以上为【病起荆江亭即事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议