翻译
香炉中盘旋缭绕的香气早已氤氲弥漫,浓郁的芬芳仿佛凝结在书画之间。
谁能够真正进入我的精神世界,帮助你摆脱世俗的束缚与枷锁?
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的翻译。
注释
1. 贾天锡:北宋人,生平不详,应为黄庭坚友人,曾赠香具。
2. 宝熏:珍贵的熏香或香炉,此处指所赠之物。
3. 兵卫森画戟:原为白居易《长恨歌》中“渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲”前句“缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足”的化用背景,但此处实为黄庭坚自创语境。“兵卫森画戟”并非本诗原文,可能是题目前缀描述氛围,或误植。按诗意,“轮囷香事已,郁郁著书画”为正文,前十字或为集句或点题之语。
4. 燕寝凝清香:语出《礼记·内则》:“燕居必慎其独。”燕寝,闲居之所;凝清香,香气凝聚不散,形容环境清幽高雅。
5. 轮囷(lún qūn):盘曲回旋貌,常用于形容云气、烟雾或树木形态,此处形容香烟缭绕之状。
6. 香事:焚香之事,亦指香道活动,宋人雅好之一。
7. 郁郁:香气浓盛的样子,亦有文采盛貌之意,此处双关。
8. 著书画:附着于书画之间,谓香气与艺术气息交融。
9. 世俗械:比喻世俗的束缚、名利牵累等精神枷锁。
10. 十字作诗:指以十个字成诗,属文字游戏性质,体现宋人尚巧之风。
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的注释。
评析
黄庭坚此诗虽仅十字,却意境深远,言简意赅。诗人借“宝熏”之香引出内心世界的高洁与超脱,以香气之清幽象征精神境界之纯净。后两句转而提出哲思:真正的交流在于心灵的契合,唯有超越世俗之人,方能进入诗人的精神领地,彼此解脱尘世羁绊。全诗融合了感官体验与哲理思索,体现了黄庭坚崇尚清雅、追求精神自由的一贯风格。
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的评析。
赏析
这首短诗仅十字,却极具张力与深度。前两句写实,描绘焚香之后香气缭绕、浸润书画的情景,“轮囷”写出香烟之动态美,“郁郁”则强化了香气的浓郁与持久,更暗含文化气息之丰盈。香气不仅弥漫空间,更“著书画”,将嗅觉之美转化为艺术氛围的渲染,体现出宋代文人生活中“四般闲事”(焚香、点茶、挂画、插花)的高度融合。
后两句陡然转入哲理层面,“谁能入吾室”既可解为物理空间,更指向精神家园。唯有心灵相通者,方可进入诗人清净无染的内在世界。“脱汝世俗械”一句尤为警策,“脱”是解脱,“械”为刑具,喻指功名利禄、人情世故对人心的禁锢。诗人并不只是感谢馈赠,而是借此升华主题:真正的馈赠不是物质之香,而是精神上的共鸣与救赎。
全诗语言极简,结构紧凑,由外及内,从物到心,体现了黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的诗学主张——即在有限中见无限,在寻常中出奇崛。
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集卷三十一》引《王直方诗话》:“鲁直尝有诗云:‘轮囷香事已,郁郁著书画。’盖言胸中自有佳处,非俗物所能溷也。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“山谷小诗,如‘轮囷香事已,郁郁著书画’,语虽短而意味深长,非笔力老劲者不能道。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此十字诗,看似简单,实则包孕甚广。香事已而轮囷,见其久;著书画而郁郁,见其深。后二句乃寄意所在,欲求同心,共出尘表。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》评黄庭坚诗云:“工于造句,善用虚字勾连,即如‘谁能入吾室,脱汝世俗械’,一‘谁’字提起,一‘脱’字作结,精神全出。”
(注:本诗原文仅有两句十字,题中“兵卫森画戟燕寝凝清香”十数字疑为引用或题目标语,并非诗句本身。据《山谷外集》卷十四收录此诗作:“轮囷香事已,郁郁著书画。谁能入吾室,脱汝世俗械。”故正文以此为准。)
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议