翻译
孟子说:“完全相信《尚书》,还不如没有《尚书》。我对于《武成》这一篇,只取其中的两三页罢了。仁人天下无敌,凭借周武王这样最仁的人去讨伐商纣这样最不仁的人,怎么会让鲜血流淌得足以把杵都漂起来呢?”
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第三节 】的翻译。
注释
《书》:指《尚书》。
《武成》:《尚书·周书》篇名,叙述了周武王伐纣之事。今存《武成》是伪古文。策:编成的竹简。
杵:舂杵,舂米用的棒槌。一说形状像杵的兵器。
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第三节 】的注释。
赏析
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第三节 】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议