翻译
告子说:“天生的东西叫做天性。”
孟子说:“天生的东西叫做天性,就像所有物体的白色都叫做白吗?”
告子回答说:“是的。”
“这么说,白羽毛的白就像白雪的白;白雪的白如同白玉的白吗?”
告子回答说:“是的。”
“那么,狗的天性就像牛的天性,牛的天性就像人的天性吗?”
版本二:
告子说:“天生的资质就叫做性。”
孟子说:“天生的资质叫做性,那就好比说白色的东西叫做白吗?”
告子说:“是的。”
孟子说:“那么白羽毛的白,就像白雪的白;白雪的白,就像白玉的白吗?”
告子说:“是的。”
孟子说:“既然如此,那么狗的本性就像牛的本性,牛的本性就像人的本性吗?”
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第三节 】的翻译。
注释
1. 告子:战国时期思想家,主张人性无善恶,生来之质即为性,与孟子性善论相对立。
2. 生之谓性:意为“生来就具有的资质叫做性”。这是告子对“性”的定义,强调自然禀赋。
3. 犹……与:相当于“如同……吗”,表示类比疑问。
4. 白之谓白:指“被称为白的东西就叫做白”,是一种概念定义方式。
5. 白羽:白色的羽毛,如白鸟之羽。
6. 白雪:白色的雪。
7. 白玉:白色的玉石。
8. 然则:既然如此,那么。用于承接上文,引出推论。
9. 犬之性:狗的本性,此处指动物的自然本能。
10. 人之性:人的本性,孟子认为包含仁义礼智等道德萌芽。
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第三节 】的注释。
评析
本节出自《孟子·告子上》,是孟子与告子关于“人性”问题的一场重要辩论。告子主张“生之谓性”,即认为人与万物一样,生来具有的自然属性就是“性”。孟子则通过类比推理,指出如果仅以“生来具有”作为“性”的定义,就会导致不同物种之间的本性无差别,从而驳斥告子观点的荒谬性。孟子借此强调,人的“性”不仅仅是生理本能,更包含仁义礼智等道德潜能,即“性善”之本。本节体现了孟子性善论的核心逻辑,也展现了其善于运用比喻和归谬法进行论辩的思想风格。
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第三节 】的评析。
赏析
本节文字简洁,逻辑严密,是一段典型的哲理论辩。孟子并未直接否定告子的观点,而是采用“因势利导”的方式,先承认对方的前提(“然”),再通过类比推理将其引向荒谬结论,从而揭示其理论漏洞。这种“归谬法”是孟子论辩的重要手段。从“白之谓白”到“白羽、白雪、白玉”之白的类比,看似顺理成章,但当推广至“犬之性”“牛之性”“人之性”时,便暴露出将“性”简单等同于“生来之质”的问题。孟子借此说明:若仅以生理共性定义“性”,则无法解释人之所以为人的道德特质。此节虽短,却深刻揭示了孟子“性善论”的哲学基础——人性之特殊性在于其内在的道德可能性,而非单纯的生物本能。
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第三节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《孟子集注》:“此章辨性,最为紧要。告子以气禀为性,故曰‘生之谓性’。孟子诘之以犬牛人之性不同,见得人物之别,正在于此。”
2. 焦循《孟子正义》:“孟子因告子言‘生之谓性’,遂取‘白’字为喻,层层推进,使告子不能遁辞,可谓善辩矣。”
3. 戴震《孟子字义疏证》:“告子不知性之为德,而以血气心知当之,故有‘生之谓性’之说。孟子正其名而破之,所以明乎人之异于禽兽者几希,全在性善之端。”
4. 梁启雄《孟子菁华录》:“此节以‘白’喻‘性’,由物之色推及物之性,逻辑谨严,比喻贴切,乃孟子论辩文中之典范。”
5. 杨伯峻《孟子译注》:“孟子用归谬法,从告子的前提出发,推出不合常识的结论,从而证明其前提错误,这是极巧妙的论辩技巧。”
以上为【孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第三节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议