翻译
齐宣王问有关公卿的事。孟子说:“大王问的是哪一种公卿呢?”
王说:“公卿还有所不同吗?”
孟子说:“不同的。有和王室同宗族的公卿,也有和王室不同姓氏的公卿。”
王说:“我请问和王室同宗族的公卿。”
孟子说:“君王如果有重大错误,他就上谏,反复上谏还不听从,就废弃他的王位改立别人。”
王突然变了脸色。
孟子说:“大王不要诧异。大王问我,我不敢不用正义来回答。”
王的脸色恢复平静以后,又问和王室不同姓氏的公卿。
孟子说:“君王如果有错误,他就上谏,反复上谏还不听从,他们就辞职而去。”
以上为【孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第九节 】的翻译。
注释
问卿:问公卿之事。
贵戚:指君主的亲族。
异:奇怪。
正:诚,老实话。
以上为【孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第九节 】的注释。
赏析
以上为【孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第九节 】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议