孟子曰:“仁则荣,不仁则辱。今恶辱而居不仁,是犹恶湿而居下也。
如恶之,莫如贵德而尊士,贤者在位,能者在职。国家闲暇,及是时明其政刑。虽大国,必畏之矣。诗云:‘迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今此下民,或敢侮予?’孔子曰:‘为此诗者,其知道乎!能治其国家,谁敢侮之?’
今国家闲暇,及是时般乐怠敖,是自求祸也。祸褔无不自己求之者。诗云:‘永言配命,自求多褔。’太甲曰:‘天作孽,犹可违;自作孽,不可活。’此之谓也。”
翻译
孟子说:“实行仁德就会获得荣耀,不实行仁德就会招来耻辱。现在有些人厌恶耻辱,却安于不仁的状态,这就好比厌恶潮湿却偏要住在低洼的地方一样。
如果真的厌恶耻辱,就不如崇尚道德、尊重贤士,让有德行的人居于高位,有能力的人担任职务。趁着国家太平无事的时候,抓紧时机修明政治与刑罚制度。这样即使面对大国,也必然会受到敬畏。《诗经》上说:‘趁着天还没下雨,就去剥取桑根的皮,修补好门窗。有了这样的准备,下面的人谁还敢欺侮我?’孔子说:‘作这首诗的人,大概懂得道理吧!能够治理好自己的国家,谁还敢欺侮他呢?’
如今有些国家正处在安定太平之时,却趁机纵情享乐、懒惰放荡,这是自己招来灾祸啊。灾祸和福分没有不是由人自己造成的。《诗经》说:‘长久地配合天命而行,幸福自然会自己来找。’《尚书·太甲》说:‘上天降下的灾祸,还可以设法避开;自己造下的罪孽,就无法逃脱了。’说的就是这个道理。”
以上为【孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第四节】的翻译。
注释
1. 仁则荣,不仁则辱:实行仁政就会得到尊荣,不行仁政就会遭受屈辱。荣,荣耀;辱,耻辱。
2. 恶湿而居下:厌恶潮湿却居住在低洼之处。比喻行为与愿望相违背。湿,指低地易积水;下,低处。
3. 贵德而尊士:尊重有道德的人,敬重有才能的士人。贵、尊皆为动词,意为推崇、敬重。
4. 贤者在位,能者在职:有德行的人居于官位,有能力的人担任具体职务。体现孟子“选贤与能”的用人主张。
5. 国家闲暇:国家太平无战事,社会安定。闲暇,指无内忧外患的和平时期。
6. 明其政刑:修明政治制度和刑罚法规。明,使……清明、完善。政,政令;刑,刑罚。
7. 迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户:出自《诗经·豳风·鸱鸮》。迨,趁着;彻,通“撤”,取;桑土,桑树根旁的土,实指桑根之皮,用于筑巢;绸缪,修缮;牖户,门窗。全句喻事先做好准备。
8. 下民:此处指巢下之人,引申为百姓或潜在的侵犯者。
9. 永言配命,自求多福:出自《诗经·大雅·文王》。永,长久;言,语助词;配命,配合天命,即顺应天道。意为长久地顺应天命行事,福分自然降临。
10. 天作孽,犹可违;自作孽,不可活:出自《尚书·太甲》。孽,灾祸、罪过。违,避;活,逃生。强调人为之恶无可逃避。
以上为【孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第四节】的注释。
评析
1. 本节集中体现了孟子“以仁治国”“防患未然”的政治思想,强调国家兴衰在于人事,尤其在于执政者是否行仁政、用贤才、修政刑。
2. 孟子通过比喻(恶湿而居下)揭示人们言行不一的矛盾:既怕受辱,又不行仁,如同明知低处潮湿却仍住在那里,逻辑荒谬,批判深刻。
3. 强调“国家闲暇”是改革与建设的最佳时机,若此时贪图安逸,则是“自求祸”,凸显孟子积极有为的政治态度。
4. 援引《诗经》《尚书》及孔子言论,增强说服力,体现孟子善于借经典立论的特点。
5. “祸福无不自己求之者”是全文核心命题,强调人的主观能动性与道德责任,反对宿命论,具有强烈的实践理性精神。
以上为【孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第四节】的评析。
赏析
本节文字逻辑严密,层层递进,以鲜明的比喻开篇,直击人心。孟子首先指出“仁则荣,不仁则辱”的基本价值判断,继而以“恶湿而居下”作比,形象揭示世人自相矛盾的心理状态,极具讽刺力量。接着提出解决之道:贵德尊贤、修明政刑,并引用《诗经》说明防患于未然的重要性,体现出儒家“未雨绸缪”的治国智慧。最后以“自求祸福”收束,引用经典强化主题,将个人与国家的命运归结于自身行为,彰显了儒家高度的道德自觉与责任感。全文语言简练有力,引经据典恰到好处,既有理论深度,又富于警示意义,是孟子政论散文的典范之作。
以上为【孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第四节】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注》:“此章言治国当以仁为本,而预防之道尤在于及时修政。”
2. 赵岐《孟子章句》:“言人欲免辱,当务仁义;犹欲避湿,当徙高燥也。”
3. 焦循《孟子正义》:“‘自求多福’者,福非外来,由己致之;‘自作孽’者,祸由自召,不可逭也。”
4. 戴震《孟子字义疏证》:“孟子屡引《诗》《书》,以明人事之必然,非空言劝诫,乃理之所至。”
5. 梁启雄《孟子斠释》:“此文以‘闲暇’二字为眼目,盖治乱之机恒伏于安逸之时。”
以上为【孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第四节】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议