翻译
皇帝的车驾与青旗在殿阁前展开,殿阁显得格外宽敞;掌管祭祀的祠官将玉璧安放在春日祭坛之上。
清晨宫门开启,群臣身着朝服纷纷聚集;彩胜在风中飘扬,点缀在百官的冠帽之间。
以上为【春帖子】的翻译。
注释
1. 鸾辂(luán lù):饰有鸾鸟图案的帝王车驾,代指皇帝的仪仗。
2. 青旗:青色旗帜,古代春季尚青,故春祭时用青旗,象征东方与春天。
3. 殿阁宽:指宫殿建筑开阔庄严,烘托出祭祀场所的宏大气象。
4. 祠官:掌管祭祀事务的官员。
5. 奠璧:将玉璧放置于祭坛上,作为祭祀礼器,表示敬献神明或祖先。
6. 春坛:春季举行祭祀的坛场,可能指社稷坛或专为迎春设立的祭坛。
7. 鱼钥:鱼形钥匙,代指宫门开启。古时宫门锁具常作鱼形,取其不闭目、常警觉之意。
8. 朝衣集:官员们穿着正式朝服前来集合上朝。
9. 彩胜:又称“华胜”,以彩纸、金箔等制成花形饰物,于节令佩戴,尤以立春、人日为盛,象征吉祥。
10. 百辟冠:指群臣的冠帽;百辟,即百官,古称诸侯为辟,后泛指官员。
以上为【春帖子】的注释。
评析
此诗为宋代诗人周邦彦所作《春帖子》,属宫廷应制诗一类,用于节令献呈,内容庄重典雅,描写的是春季祭祀或朝会的场景。全诗通过描绘庄严的宫殿、肃穆的祭祀仪式和群臣朝拜的场面,展现出皇家礼仪的隆重与春日气象的祥和。语言精炼,意象华美,符合“帖子词”短小工整、辞采富丽的特点,体现了作者深厚的文学功底与对宫廷生活的细致观察。
以上为【春帖子】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代“春帖子”体裁,形式短小,四句皆对,语言典重工稳,旨在描绘春日宫廷庆典之景。首句“鸾辂青旗殿阁宽”从宏观入手,以帝王仪仗与青色旗帜点明时节与场合,殿阁之“宽”不仅写实,更渲染出皇家气派。次句“祠官奠璧下春坛”转入具体祭祀动作,突出礼仪之肃穆。“晓开鱼钥朝衣集”写时间推移,宫门开启,百官齐聚,展现朝廷秩序井然。结句“彩胜飘扬百辟冠”则以细节收束,彩胜作为春日节物,点缀于群臣冠上,既富装饰之美,又寓迎春纳吉之意,动静结合,画面生动。全诗无一字抒情,却通过意象铺陈传达出庄重而喜庆的氛围,体现了周邦彦驾驭宫廷题材的高超技艺。
以上为【春帖子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·片玉集》评周邦彦诗:“词语精工,音律谐婉,虽为应制之作,亦不失风雅遗意。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷二十七引《历代诗余》云:“美成(周邦彦字)以词名世,其诗亦有唐人格调,如《春帖子》等作,典丽庄重,得体要焉。”
3. 近人王国维《人间词话》虽主评其词,然亦言:“周氏于声律至精,诗文皆协宫商,帖子诸作,虽应俗制,而气象雍容。”
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》评周邦彦诗曰:“篇章不多,而格律谨严,类多应制颂圣之作,词采可观。”
以上为【春帖子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议