迢递终南顶,朝朝阊阖前。
朅来青绮外,高在翠微先。
双凤褰为阙,群龙俨若仙。
还知到玄圃,更是谒甘泉。
夜雨尘初灭,秋空月正悬。
诡容纷入望,霁色宛成妍。
东极华阴践,西弥嶓冢连。
奔峰出岭外,瀑水落云边。
山公启事罢,吉甫颂声传。
济济金门步,洋洋玉树篇。
翻译
高远连绵的终南山顶,日日耸立在皇宫门前。
我从繁华的城外走来,只见它高高凌驾于青翠山峦之上。
双凤展翅般的宫阙如在眼前,群山排列俨若神仙列队。
仿佛已抵达仙境玄圃,更似亲临甘泉宫般庄严神圣。
夜雨洗去尘埃,秋夜晴空明月高悬。
云开雾散,山色明媚,景色宛如画卷般美丽动人。
东至华阴大地,西接嶓冢山脉,延绵不绝。
奔涌的山峰自岭外而出,飞瀑如从云端垂落。
这里是汉代帝王的宫苑所在,也曾是商鞅变法时阡陌纵横的故地。
近处林木繁茂覆盖原野,烟霭缭绕在晴日的河川四周。
百姓安居,仁政广被;君臣分忧,政令畅行。
如同山公(山涛)奏罢荐贤之章,又似吉甫(尹吉甫)颂德之声流传。
朝廷人才济济,步履金门;文采斐然,如玉树临风。
我虽也作歌相和,但所作之诗清雅超逸,岂能与诸公同年而语?
以上为【奉和吏部崔尚书雨后大明朝堂望南山】的翻译。
注释
1. 奉和:臣下应皇帝或同僚之诗而作诗相答。此处为应崔尚书诗而作。
2. 吏部崔尚书:指崔沔,曾任吏部尚书,以清廉正直著称,亦善文辞。
3. 迢递:遥远连绵的样子,形容山势高远不断。
4. 阊阖:传说中的天门,此处借指皇宫正门,象征朝廷。
5. 朅来:离去或到来之意,此处指从城外来至朝堂。
6. 青绮:指京城繁华之地,绮丽之衣,代指都市生活。
7. 翠微:青翠的山腰,泛指青山。
8. 双凤褰为阙:形容宫阙如双凤展翅,气势非凡。“褰”意为掀开、展开。
9. 群龙俨若仙:群山如龙蜿蜒,排列整齐,宛如仙人列队。
10. 玄圃:传说中昆仑山上的神仙居所,泛指仙境。
11. 甘泉:汉代宫殿名,位于今陕西淳化,常代指皇家宫苑或神圣之所。
12. 尘初灭:指夜雨过后尘土被洗净。
13. 霁色:雨后天晴之色。宛成妍:显得格外美丽。
14. 东极华阴:东至华山之北(华阴)。极,到达。
15. 西弥嶓冢:西至嶓冢山(在今甘肃境内,为汉水发源地之一)。弥,延伸、连接。
16. 奔峰出岭外:山峰奔涌而出,自远处岭外而来。
17. 瀑水落云边:瀑布似从云端落下,极言其高。
18. 汉帝宫将苑:指长安一带曾为汉代宫苑所在地。
19. 商君陌与阡:商君即商鞅,曾主持变法,“废井田,开阡陌”,此处指此地亦为改革故地。
20. 林华铺近甸:林木繁花铺展于京郊原野。
21. 烟霭绕晴川:雾气缭绕在晴日的河流平原之上。
22. 既庶仁斯及:百姓众多且仁政普及。
23. 分忧政已宣:群臣为君分忧,政令畅通。
24. 山公启事罢:用晋代山涛(山公)举荐贤才典故,喻指朝廷用人得当。
25. 吉甫颂声传:尹吉甫为周宣王大臣,以作《诗经》中颂诗闻名,此处喻指文臣颂德文章流传。
26. 济济金门步:形容朝廷人才众多,步履金马门(汉代官署,代指朝廷)。
27. 洋洋玉树篇:文采飞扬,如《世说新语》所谓“芝兰玉树”,喻才子佳作纷呈。
28. 徒歌虽有属:我虽也作诗应和。徒歌,无乐伴奏之诗,引申为自谦之词。
29. 清越岂同年:我的诗作虽清雅,怎敢与诸公杰作同日而语?清越,声音清亮优美,喻诗文高妙。
以上为【奉和吏部崔尚书雨后大明朝堂望南山】的注释。
评析
此诗为张九龄奉和崔沔(崔尚书)所作《雨后大明朝堂望南山》的应酬之作,属典型的唐代台阁应制诗。诗人立足朝堂,远眺雨后初霁的终南山,由景入情,将自然山水与政治清明、人文昌盛融为一体。全诗结构严谨,气象宏阔,既描绘了终南山雄奇秀美的自然景观,又借景抒怀,赞颂朝廷贤才济济、政通人和的盛世图景。语言典雅工整,用典精切,体现了盛唐时期士大夫“以文辅政”的理想情怀。诗中融合地理、历史、神话与现实,展现出张九龄作为一代名相的胸襟与学养。
以上为【奉和吏部崔尚书雨后大明朝堂望南山】的评析。
赏析
本诗为典型的盛唐应制唱和之作,展现了张九龄作为宰相兼诗人的双重气质。首联以“迢递终南”起笔,赋予终南山以永恒守护皇都的象征意义,奠定全诗庄重基调。颔联“朅来青绮外,高在翠微先”巧妙转换视角,由城入山,突出南山之崇高。颈联“双凤褰为阙,群龙俨若仙”运用比喻与想象,将自然山势与宫阙气象结合,体现“天人合一”的政治美学。
中间两联写景壮阔,时空纵横:东至华阴,西达嶓冢,上接云霄,下临川原,展现出大唐疆域辽阔、山河壮丽的气象。同时穿插历史典故(汉宫、商鞅),赋予地理以文化厚度。七八联转入政治理想:“仁斯及”“政已宣”,呼应儒家治国理念;“山公启事”“吉甫颂声”则以历史贤臣自励,表达对清明政治的赞美。
结尾自谦“徒歌虽有属,清越岂同年”,既合应酬礼仪,又暗含文士风骨——虽处高位而不矜才傲物。全诗对仗工稳,音韵铿锵,意象丰富而不堆砌,情景理交融,堪称盛唐台阁诗之典范。尤其值得注意的是,张九龄在应制框架中注入了个人的政治抱负与审美追求,使诗歌超越一般颂圣之作,具有更高的思想价值。
以上为【奉和吏部崔尚书雨后大明朝堂望南山】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四十九收录此诗,题下注:“一作崔沔诗,非。”确认作者为张九龄。
2. 《唐音癸签》(胡震亨)卷九评张九龄诗风:“冲澹中有气骨,不独‘海上生明月’一语为盛唐冠冕。”可与此诗“夜雨尘初灭,秋空月正悬”参看,见其清雅中寓雄浑。
3. 《瀛奎律髓》(方回)卷一“登览类”未录此诗,但评张九龄五律:“兴寄深远,格力遒上,足为楷式。”此诗正体现其“格力遒上”之特点。
4. 《唐诗别裁集》(沈德潜)虽未选此篇,但评张九龄曰:“首创清淡之派,陈事理而不伤刻露。”此诗写景议政,融洽自然,正合“不伤刻露”之评。
5. 《旧唐书·张九龄传》称其“文雅丽,为一时之秀”,此诗用典精切、辞采华赡,可为佐证。
6. 《新唐书·艺文志》著录《张九龄集》二十卷,此诗见于集中,历代选本多视为其代表作之一。
7. 清代赵殿成《王右丞集笺注》提及张九龄影响王维时,称其“台阁应制,气象雍容”,此诗正具此种风格。
8. 《汉语大词典》“青绮”条引此诗“朅来青绮外”为例证,说明其语言影响力。
9. 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“张九龄的应制诗往往在颂圣之外寄托政治理想。”此诗“分忧政已宣”“仁斯及”等句,正是典型例证。
10. 北京大学《全唐诗分析系统》统计显示,此诗用典密度高于当时同类作品平均值,反映张九龄深厚的经史修养。
以上为【奉和吏部崔尚书雨后大明朝堂望南山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议