我年十八九,壮气起胸中。
作书献云阙,辞家逐秋蓬。
岁时易迁次,身命多厄穷。
一名虽云就,片禄不足充。
今者复何事,卑栖寄徐戎。
萧条资用尽,濩落门巷空。
既往怅何及,将来喜还通。
期我语非佞,当为佐时雍。
翻译
我年方十八九岁之时,豪情壮志在胸中激荡。
写成文章献给朝廷,辞别家乡如秋日飞蓬般漂泊四方。
岁月不断流转更替,人生却多遭困厄与穷愁。
虽已博得一名进士之位,微薄的俸禄却难以养家糊口。
如今我又处于何种境地?卑微栖身于徐州军府之中。
生活拮据,资财用尽;门庭冷落,巷里空寂。
清晨困倦难起,心怀远思,忧郁之情油然而生。
忽然听见敲门声,问起来者是谁,竟是我的同宗族人。
他自称掌握奇妙之术,能探知天地造化的精微奥妙。
过去之事已无法追回,令人怅然若失;但未来尚有通达之望,值得欣喜。
他相约我不要轻信虚言,当共同努力,辅佐时代实现太平盛世。
以上为【赠徐州族侄】的翻译。
注释
1. 徐州族侄:指韩愈在徐州的一位同族晚辈,具体姓名不详。
2. 云阙:指朝廷、宫门,象征高远的政治中心。
3. 秋蓬:秋天随风飘荡的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
4. 岁时易迁次:时光容易流逝更替。迁次,指时间推移。
5. 身命多厄穷:命运多舛,常陷困苦之中。
6. 一名虽云就:指贞元八年(792年)韩愈考中进士,获得功名。
7. 片禄不足充:仅得微薄俸禄,不足以维持生计。
8. 卑栖寄徐戎:低微地寄居于徐州军府。“徐戎”指徐州节度使幕府。
9. 濩落:空旷冷落,亦有失意无所成就之意。
10. 佐时雍:辅助实现“时雍”,即太平盛世。典出《尚书·尧典》:“黎民于变时雍。”
以上为【赠徐州族侄】的注释。
评析
此诗为韩愈赠予徐州一位族侄之作,通过自述身世经历与当下处境,抒发了仕途困顿、生活潦倒的感慨,同时也流露出对家族后辈寄予厚望的情感。全诗结构清晰,前半回顾早年抱负与现实挫折,后半转入当前寂寞生活与偶遇族侄的对话,情感由沉郁渐转为微露希望。语言质朴而深沉,体现了韩愈早期诗歌中常见的自我剖白风格和儒家济世情怀。诗中“壮气起胸中”“卑栖寄徐戎”等句,形成鲜明对比,凸显理想与现实的巨大落差。结尾处借族侄之口表达对未来的期待,既是对后辈的勉励,也暗含诗人未泯的政治理想。
以上为【赠徐州族侄】的评析。
赏析
这首五言古诗以叙事与抒情结合的方式展开,展现了韩愈青年时期从满怀理想到现实碰壁的心路历程。开篇“我年十八九,壮气起胸中”气势昂扬,表现出少年意气与积极进取的精神风貌,与后来“萧条资用尽,濩落门巷空”的凄凉景象形成强烈反差,增强了诗歌的感染力。中间部分层层递进,由早年奋斗写到仕途艰难,再落到当前寄人篱下的窘境,真实反映了唐代科举出身士人在未获实职前的普遍困境。
值得注意的是,诗中引入“击门者谁子”的情节转折,使原本沉闷的情绪出现变化。族侄的出现不仅带来亲情慰藉,更以其“有奇术”“探妙知天工”的自信言语,为全诗注入一丝希望之光。这种由外人触发内心转变的手法,颇具戏剧性,也体现韩愈善于在诗中构建人物对话与思想交流的特点。
结尾“期我语非佞,当为佐时雍”一句,既是勉励族人,更是自我激励,表明即便身处逆境,仍不忘治国平天下的儒家理想。整首诗语言质朴自然,不事雕琢,却情感真挚,层次分明,是韩愈早期五古中的代表作之一,体现了其“文以载道”思想在诗歌创作中的初步实践。
以上为【赠徐州族侄】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百四十三收录此诗,题下注:“一作《赠徐卿》。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“昌黎诗多遒劲,此则婉转抒情,见其早岁困顿之状。”
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》提及:“韩退之集中赠族人之作不多,此篇可见其家族观念及对后辈之期望。”
4. 钱仲联《韩昌黎诗系年集释》按:“此诗当作于贞元十五年(799)前后,时韩愈在徐州张建封幕中任节度推官,生活清苦,故有‘卑栖寄徐戎’之叹。”
5. 当代学者袁行霈《中国文学史》指出:“韩愈此诗以个人经历反映中唐士人仕途艰辛,具有典型社会意义。”
以上为【赠徐州族侄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议