翻译
别说用盆栽池景难以成形,藕的嫩芽刚种下就已经整齐生长。从今往后每逢下雨时你一定要记住,来倾听那萧萧雨声敲打荷叶的美妙声音。
以上为【盆池五首】的翻译。
注释
1. 盆池:在盆中蓄水种植水生植物,模拟池塘景观,是古代文人庭院中常见的一种雅趣布置。
2. 莫道:别说,不要认为。带有反驳意味,强调盆池亦可成景。
3. 作不成:无法成功营造出池塘的意境或效果。
4. 藕稍:藕的嫩芽或新长出的藕茎。“稍”指细长之初生部分。
5. 齐生:整齐地生长,形容生命力旺盛、萌发迅速。
6. 从今有雨君须记:从今以后,一旦下雨,你就应当记住(来欣赏)。
7. 君:你,指读者或共赏之人,亦可能暗指知音。
8. 来听:前来聆听,强调主动去感受。
9. 萧萧:象声词,形容风雨吹打物体的声音,此处指雨落荷叶之声。
10. 打叶声:雨点敲击荷叶发出的声响,富有节奏与韵律之美。
以上为【盆池五首】的注释。
评析
韩愈此诗以“盆池”为题,看似写一寻常盆中植荷的小景,实则寓含深远意趣。诗人借小见大,通过描写盆池中初生的莲藕与雨打荷叶之声,表现出对自然之美的敏锐感知和生活情趣的高雅追求。语言质朴自然,意境清新灵动,展现了诗人于细微处发现诗意的能力。全诗虽短,却层次分明:前两句写视觉之生机,后两句转听觉之妙韵,由静入动,由物及心,体现出唐代文人寄情小景、托物言志的审美传统。
以上为【盆池五首】的评析。
赏析
这首《盆池五首》其一,虽属组诗之一,独立成章,意境完整。首句“莫道盆池作不成”,开门见山,破除常人对“盆池”微不足道的偏见,立意新颖。次句“藕稍初种已齐生”,以生动笔触描绘生命勃发之态,小小盆中竟有如此生机,令人惊喜。后两句由视觉转入听觉,“来听萧萧打叶声”将日常雨景升华为诗意体验,使读者仿佛身临其境,感受到那份清幽与宁静。全诗结构紧凑,动静结合,寓哲理于景物之中,体现韩愈作为古文大家在诗歌创作中亦能化俗为雅、以简驭繁的艺术功力。同时,也反映出唐代士大夫崇尚自然、讲求生活美学的文化风尚。
以上为【盆池五首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三四三收录此诗,题为《盆池五首·其一》,未附评语。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人陈增杰《韩愈诗选》评曰:“此诗写盆池初植之趣,语浅意深,饶有风致。‘萧萧打叶声’一句,尤得静中之动,声中有画。”
4. 当代学者卞孝萱《韩愈评传》指出:“《盆池五首》表现了韩愈晚年闲居时的生活情趣,不同于其雄奇排奡的主流风格,显出清新淡远的一面。”
5. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联)对此诗无具体评论,但将其系于元和年间,推测作于长安任官时期。
以上为【盆池五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议