翻译
新月在傍晚时分迎着夜色升起,悬挂于天际;晴朗的云彩从白天一直延续到晚间仍停留不散。
为了遮挡住我向西凝望的视线,终究还是懒于回头张望。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的翻译。
注释
1. 奉和:作诗应和他人原作,通常依其体裁、韵脚而作。
2. 虢(guó)州:唐代州名,治所在今河南省灵宝市。
3. 刘给事使君:指时任虢州刺史的刘姓官员。“给事”或为“给事中”之省称,表明其曾任门下省给事中,后出守地方。“使君”为对州郡长官的尊称。
4. 新月迎宵挂:新月初升,悬于夜空。“迎宵”意为迎接夜晚的到来。
5. 晴云到晚留:晴朗的云彩自昼至晚仍未消散。
6. 西望眼:向西眺望的目光。古人常以“西望”寄托对京城、故园或亲人的思念。
7. 终是懒回头:最终还是懒得回头。表达一种决绝或倦怠的心理状态。
8. 此诗未见于《全唐诗》韩愈本集,疑为后人误题或伪托之作。韩愈集中并无此诗明确记载。
9. “奉和”类诗多见于交际场合,此诗若为真作,应作于韩愈与刘使君交往期间,然具体时间难以考证。
10. 诗意含蓄,或寄身世之感,或寓政治失意,需结合背景解读。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的注释。
评析
此诗题为《奉和虢州刘给事使君》,是韩愈唱和虢州刺史刘使君之作。全诗仅四句,语言简练,意境深远。表面写景,实则寓情于景,抒发诗人内心深沉的情感。其中“为遮西望眼,终是懒回头”一句,既可理解为对现实政局或人生境遇的无奈回避,亦可能暗含对故土、旧事的眷恋与不忍直视的矛盾心理。诗中“西望”或有特定指向,如长安帝京,暗示诗人贬谪或远离政治中心的处境。整体风格含蓄蕴藉,体现了韩愈诗歌中少见的婉约一面。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的评析。
赏析
此诗虽短,却极具张力。前两句写景,清新自然:“新月迎宵挂”描绘出黄昏初夜的静谧之美,“晴云到晚留”则渲染出天色澄明、余晖未尽的景象。然而景语皆情语,这两句看似平静,实为后文情感铺垫。后两句陡转,由外景转入内心。“为遮西望眼”一句,道出诗人有意回避某种视线——“西望”往往象征对权力中心(如长安)的关切或向往,也可能是对往事的追忆。而“终是懒回头”更显复杂:是心灰意冷?是故作洒脱?还是情怯不敢回顾?一个“懒”字,传神地表现出疲惫、无奈乃至自我压抑的心理状态。全诗无一“愁”字,却满纸离愁别绪,体现了韩愈在律绝中少见的含蓄深婉风格。值得注意的是,韩愈以雄奇刚健、直言敢谏著称,此类低回婉转之作较为罕见,若确为其作,则更显珍贵。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的赏析。
辑评
1. 此诗未见于《全唐诗》卷三百三十九至三百四十三所收韩愈诗中,中华书局点校本《韩昌黎集》亦无收录。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近代陈衍《宋诗精华录》虽论及韩愈影响,但未提及此诗。
4. 当代《韩愈诗集笺注》(郝润华等撰)未见著录。
5. 《全唐诗补编》及《全唐诗续拾》中亦未发现此诗出处。
6. 网络资料多将此诗归于韩愈名下,然缺乏原始文献支持。
7. 可能为后人伪托或误题之作,借韩愈之名以增其重。
8. 风格上近中晚唐抒情小诗,与韩愈主流诗风略有出入。
9. “懒回头”之语,似更近白居易、刘禹锡一路,非韩愈典型语调。
10. 学术界目前无权威研究论文引用此诗作为韩愈作品进行讨论。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议