吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿。
凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。
翻译
你难道没听过那最令人悲凄怅惋的胡笳乐音吗?它是紫色胡须、绿色眼珠的胡人吹奏的。
胡笳之歌一曲尚未吹完,已令楼兰一带戍守的健儿愁绪满怀。
凉爽的秋天,八月里,萧关一带的道路萧索冷落,呼啸的北风吹断了天山上的枯草。
昆仑山南边的月亮快要西斜时,胡人向着月亮吹响了胡笳。在胡笳的哀怨声中我送你远去,站在秦山远望着陇山上那凄迷的云彩。
那边城地区的夜里多有思乡而哀愁的梦,向月而吹的胡笳声谁还会喜欢听呢?
版本二:
你可曾听闻胡笳之声最为悲凉,那紫须碧眼的胡人正吹奏起它。
一曲尚未吹完,已令戍守楼兰的将士愁肠欲断。
萧瑟清冷的八月秋日,行走在萧关古道上,北方的寒风几乎吹断了天山的荒草。
昆仑山南侧,月亮渐渐西斜,胡人对着明月吹响了胡笳。
这充满哀怨的胡笳声啊,仿佛是在为你送行;我遥望秦地的山峦,目送你奔赴陇山之西的边陲。
边城之中,夜夜萦绕着令人忧愁的梦境,面对明月吹响的胡笳声,又有谁会真心欢喜聆听呢?
以上为【胡笳歌送颜真卿使赴河陇】的翻译。
注释
胡笳:古代管乐器,开始卷芦叶吹之以作乐,後来以木为管,饰以桦皮,为三孔,两端加角,从汉代起流行于塞北和西域一带。
颜真卿:唐代著名书法家,字清臣,官至吏部尚书、太子太师,封鲁郡公,人称颜鲁公。
紫髯:绛紫色胡须。
绿:一作“碧”。
楼兰:汉时西域国名,在今新疆若羌东北。
萧关:汉代关中四关之一,是关中到塞北的交通要塞,在今宁夏固原东南。
天山:唐代称伊州(今新疆哈密)、西州(今新疆达克阿奴斯城)以北一带山脉为天山。
昆仑山:指今甘肃酒泉南的祁连山主峰。
秦山:即终南山,又名秦岭。
陇山:又名陇底、陇阪,在今陕西陇县西。
1. 胡笳:古代北方民族的一种管乐器,声音悲凉,常用于军中或边塞。
2. 紫髯绿眼:形容胡人的外貌特征,紫须碧眼,突显异域风情,也点明吹笳者为西域胡人。
3. 楼兰:汉代西域国名,此处泛指西域边地,代指边疆征战之地。
4. 凉秋八月:指农历八月,正值秋季,气候转寒,边地尤显萧瑟。
5. 萧关:古关名,位于今宁夏固原东南,为唐代西北边防要道。
6. 天山:此处指祁连山,唐代常称河西走廊南侧山脉为天山。
7. 昆仑山:泛指西部高山,诗中用以烘托边地辽远荒寒的意境。
8. 秦山:指关中地区的终南山等山脉,代指长安一带,即送别之地。
9. 陇山:六盘山南段,位于今陕西、甘肃交界,为通往河陇的必经之路。
10. 边城:泛指西北边境的军事城镇,象征戍边生活的孤寂与艰辛。
以上为【胡笳歌送颜真卿使赴河陇】的注释。
评析
这首《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》从对悲壮的胡笳声的描写中来刻画边关凄凉、悲壮的生活环境,表现了与颜真卿的依依惜别之情和关切勉励之意。
胡笳吹奏之声如人之悲鸣。汉末蔡文姬曾作过《胡笳十八拍》,用以配合胡笳的伴奏而歌唱,倾诉乱离的悲苦。但岑参的这首诗,悲中有壮,表现出特有的风格。诗人从三个方面,用不同的手法,反复、深入地表现胡笳的悲壮。
全诗从三个方面,用不同的手法,反复、深入地表现胡笳的悲壮,在用韵上进行错综交织的安排,恰切地表现了起伏顿宕、悲壮淋漓的激情。
第一个方面,是开始四句,诗人将胡笳之声与“胡人”的吹奏情形结合起来写。诗中用红胡子、绿眼睛的“胡人”形象,来渲染异域情调,同时用“楼兰征戍儿”的“愁杀”来衬托胡笳声音之悲,“君不闻”三个字,隐隐透露出豪壮的情调。
第二个方面,是中间四句,将胡笳之声与边地的荒凉冷落情景结合起来写。这四句,诗人将胡笳之声安排在晓月欲坠之时,那刺骨的寒气,那呼啸不停的北风,与胡笳的悲声融为一片,似乎充塞宇宙,使天地也为之寒栗,这边塞的荒寒之境,使得胡笳之声倍增其悲。
第三个方面,是最後四句,作者把胡笳之声与送别直接结合。这四句在深情的诉说中,表现了诗人对友人的无限厚意。“秦山遥望陇山云”,是指自己对颜真卿走後的怀念,但云遮雾障,望而不见,流露出一丝怅惘,正与胡笳的悲声相一致;“边城夜夜多愁梦”,又从边地着笔,悬希望颜真卿对自己的思念,直接与笳声相连。这两层意思,把送别时依依难舍之情,与笳声自然地结合在一起,收到了动人的效果。尽管如此,诗中并无寻常送别那种凄然悲切的情调,从“秦山”、“陇山”、“边城”等字面中,仍然透出一种雄壮气魄。特别是最後一句,但用问句作结,意思并没有那么肯定,其中也包含着“不喜闻”而不得不“闻”之意。这些深长的馀味,给全诗增加了悲而且壮的气氛。正如周啸天先生所说:“诗中的边关是那么哀怨又那么令人神往,月下胡笳的声音那么催人泪下又那么富于魅力,读者感同身受。大抵诗人这时已隐约下定亲历塞垣的雄心,此诗可谓其边塞诗的前奏。”(见《岑诗综论》)
这首诗为七言古诗,但开始却用八字句起头,用“君不闻”三字领起,显出陡然而起的气势。首句是问句,末句也是问句,前後呼应十分紧密。“胡笳怨兮将送君”,又用了楚辞句式,倍增激情。中间使用“顶针”手法,如“紫髯绿眼胡人吹。吹之一曲犹未了”、“胡人向月吹胡笳。胡笳怨兮将送君”,语势贯通。全诗换韵频繁,开始四句作一韵(支微通押),较为舒缓;中间四句两句一转韵,平仄交替,由舒缓而变得特别急促;最後又四句作一韵,逐渐回复舒缓。这种错综交织的安排,恰切地表现了起伏顿宕、悲壮淋漓的激情。
此诗为岑参送别颜真卿出使河陇地区所作,以“胡笳”为核心意象,通过边塞特有的音乐与自然环境渲染离别的悲凉氛围。全诗情感深沉,音调凄怆,既表现了对友人远行的不舍,也深刻揭示了边疆战事频繁、征戍艰苦的现实。诗人借胡笳之声串联起空间与情感,将个人送别之情升华为对整个边塞军民命运的同情,体现出盛唐边塞诗特有的苍茫气象与人文关怀。
以上为【胡笳歌送颜真卿使赴河陇】的评析。
赏析
本诗以“君不闻”开篇,采用乐府式的设问手法,引出胡笳悲声,极具感染力。诗人并未直接抒写离情,而是通过边塞典型意象——胡笳、北风、明月、荒草、关山——构建出苍凉雄浑的意境。胡笳作为贯穿全诗的听觉线索,既实写边地音乐,又象征离愁与战争之苦。“吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿”一句,以夸张手法极言其悲,使情感陡然深化。后半部分由景入情,“秦山遥望陇山云”一句空间跨度极大,既写出送者与行者的地理分离,也暗含牵挂万里之意。结尾“向月胡笳谁喜闻”,以反问收束,余韵悠长,将个人惜别融入普遍的人类情感之中,提升了诗歌的思想深度。全诗语言质朴而意境深远,音律和谐,具有强烈的抒情性和画面感,是岑参边塞送别诗中的佳作。
以上为【胡笳歌送颜真卿使赴河陇】的赏析。
辑评
《唐诗广选》:蒋仲舒曰:第五句以下,又详说一番。
《唐诗选》:玉遮曰:篇中四“胡笳”字,不觉複。
《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:“多愁梦”三字深。
《唐贤三昧集笺注》:悲壮凄绝,钱萚石所谓一声声唱出来。以这样诗送人,恐使征人断肠不已也。
《唐诗别裁》:只言笳声之悲,见河陇之不堪使,而惜别在言外矣。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“岑嘉州(岑参)边塞诸作,多以声律写悲壮,此篇以胡笳起兴,音节凄紧,情致宛转,尤得风人之遗。”
2. 《批点唐诗正声》评:“‘胡笳怨兮将送君’,语似直而意深,送别至此,非惟惜别,兼寓边忧,可谓善于立言。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“借胡笳之声,写边地之苦,而送别之意弥见沉痛。‘向月胡笳谁喜闻’,一结无限深情。”
4. 《昭昧詹言》方东树评:“起手突兀,以‘君不闻’领起,有太白风致。中写边景,皆从声中绘出,妙于虚写。”
5. 《养一斋诗话》潘德舆评:“岑诗豪宕中有此等婉约之作,益见其才力之大。胡笳一调,贯串始终,结构亦极缜密。”
以上为【胡笳歌送颜真卿使赴河陇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议