翻译
军中笳声与战鼓层层交响,簇拥着凯旋的将士归来,灭亡敌国、平定边疆的功业,自古以来未曾听闻。男子汉大丈夫佩带着象征军权的鹊纹印信,在边塞月光下熠熠生辉;主帅高举龙旗,如巨龙般在海天之间的云层中奋勇前行。
以上为【献封大夫破播仙凯歌六首其三】的翻译。
注释
1. 献封大夫破播仙凯歌六首:组诗名,共六首,为祝贺封常清(时任安西节度使)击败播仙而作。“封大夫”指封常清,“大夫”为唐代对高级官员的尊称。
2. 鸣笳叠鼓:笳是一种胡地乐器,声音悲壮,常用于军中;叠鼓即战鼓连击。形容军队凯旋时的雄壮乐声。
3. 拥回军:簇拥着得胜归来的军队。“拥”有护卫、围绕之意,表现将士受尊崇之状。
4. 破国平蕃:指攻灭播仙国,平定西域少数民族政权。“破国”言其彻底摧毁敌国政权,“平蕃”强调安定边疆。
5. 昔未闻:自古所未有,极言此次战功之空前。
6. 丈夫:指有志气、有作为的男子,此处特指英勇将士。
7. 鹊印:即“鹊衔环印”,汉代以来传说中象征军事统帅权力的印信,或指印纽作鹊形。亦有解为“虎符”类兵符,但“鹊”字或取其祥瑞、迅捷之意。
8. 摇边月:在边塞的月光下晃动,形容将领佩印夜行或巡视边防的英姿。
9. 大将:指封常清本人。
10. 龙旗掣海云:龙旗,绘有龙纹的大旗,象征主帅权威;掣,牵引、撕裂之意,形容旗帜在风中猛烈飘动,如龙穿行于海天云间,极言气势磅礴。
以上为【献封大夫破播仙凯歌六首其三】的注释。
评析
这首诗是岑参《献封大夫破播仙凯歌六首》中的第三首,旨在颂扬封常清将军征讨播仙(西域小国)取得重大胜利的赫赫军功。全诗气势雄浑,语言豪迈,通过“鸣笳叠鼓”“回军”等意象渲染出凯旋的壮烈场面,以“破国平蕃”突出战功之卓著。后两句借“鹊印”“龙旗”等象征物,塑造了边将英武威严的形象,展现出盛唐边塞诗特有的英雄气概与家国情怀。诗歌虽为应制颂功之作,却充满艺术感染力,体现了岑参作为边塞诗代表诗人的典型风格。
以上为【献封大夫破播仙凯歌六首其三】的评析。
赏析
本诗采用典型的边塞凯歌体例,前两句写胜利归来之景,后两句赞主将英武之姿,结构紧凑,节奏铿锵。开篇“鸣笳叠鼓”以听觉意象营造热烈氛围,“拥回军”三字凸显军队凯旋时万众敬仰的场面。“破国平蕃昔未闻”一句拔高立意,将此次军事胜利置于历史维度中,赋予其不朽意义。后两句转写人物,以“鹊印”“龙旗”两个极具象征性的器物,勾勒出边将威仪凛然、气吞山河的形象。“摇边月”与“掣海云”对仗工整,意境开阔,月照边关,云涌沧海,空间感极强,将个人功业与天地气象融为一体。全诗虽为颂功,却不流于浮泛,意象雄奇,语言精炼,充分展现岑参“奇丽峻拔”的诗风,是盛唐边塞诗中颇具代表性的篇章。
以上为【献封大夫破播仙凯歌六首其三】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一九八收录此诗,题为《献封大夫破播仙凯歌六首·其三》,列为岑参边塞诗代表作之一。
2. 《唐诗品汇》卷五十九引明代高棅评:“岑嘉州(岑参)诸凯歌词,音节嘹亮,意象雄奇,足振军威,可作大唐铙歌观。”
3. 《唐贤三昧集笺注》卷下载:“‘鹊印’‘龙旗’二语,壮采飞动,非身历边陲者不能道。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十评此组诗云:“凯歌须有此雄健之笔,非侈陈德化者所能仿佛。”
5. 近人刘永济《唐人绝句精华》指出:“此辈凯歌之作,虽不免颂扬过实,然其气象恢宏,音调激越,足见当时士气之盛。”
6. 《岑参集校注》(陈铁民、侯忠义校注,中华书局1981年版)认为:“‘破国平蕃昔未闻’一句,夸张中见豪情,乃盛唐自信精神之体现。”
以上为【献封大夫破播仙凯歌六首其三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议