翻译
极目远眺,马耳山跟九仙山巍峨雄壮、连绵起伏。脚下河流碧波荡漾仿佛与长天连成一线,高山耸立直入云间。站在长城高台眺望,顿觉心旷神怡,犹已超然物外。大雨忽至又很快停歇,淸风拂来,不多时已是明月高照。
小溪中的鸥鹭安静的聚在一起。离去时身姿翩翩,仿似升起的缕缕轻烟。仕途多坎坷磨难,回首往事仿佛已隔千年。再难忘记这让人流连忘返的山水美景,杨柳依依,槐树葱郁,让人生怜。
版本二:
遥望前方马耳山与九仙山,苍翠的山色与碧空连成一片,晚云悠然飘荡。登上城上高台,才真正感到超然物外的意境。不要让这美好的云雨般的景致匆匆消散,今夜的月色正明媚娟秀。溪边鸥鹭静静栖息,相互依偎;它们忽然轻盈飞起,如点点轻烟掠过水面。人世沧桑、人事凄凉,回首相望,仿佛已度过多年光阴。请不要忘记太守(我)曾欢歌笑语的地方——那垂柳之下,矮槐之前。
以上为【江神子 · 前瞻马耳九仙山】的翻译。
注释
江神子:词牌名。据唐·崔令钦《教坊记》、敦煌曲子词与现存晚唐前文人词,均无载录《江城子》,故是调当兴于晚唐。王昆吾《唐代酒令艺术》谓是调源自唐著词曲调,即唐时酒令,知是调始流行于晚唐酒筵上,经文人加工,遂成小令词调。唐五代时为单调,始见《花间集》韦端己词,单调三十五字,七句五平韵,间有三十六字、三十七字诸格。可见唐五代《江城子》调兴之初,格式尚未定型。全唐五代以《江城子》词约十六首,由七位词人所作,以端己最长,当为最早依调填词者。五代时,欧阳炯单调词添一衬字变尾二句为七言句,开宋词「衬字法」。牛松卿单调词添二字于第二句,开宋词「添字法」。尹鹗单调词摊破首句为两三言句,开宋词「减字法」、「摊破法」。北宋初,是调作者甚少,晏同叔、柳耆卿、欧阳文忠诸大家均无《江城子》传世,唯张子野有两首《江城子》。至东坡始变双调,由是词格渐定。薛瑞生《东坡词编年笺證》中考东坡首用是调约于熙宁年间,《江神子·湖上与张先同赋,时闻弹筝》与《江神子·孤山竹阁送述古》即东坡初创之作,仍承唐五代词柔婉细腻之风。元丰间,《江神子·乙卯正月二十日夜记梦》和《江神子·密州出猎》开一代词风,引时人乃至後代追和。是调衰于金元,近三分之一为道士所作,内容多涉道教。《钦定词谱》:「晁无咎改名《江神子》,韩涧泉词有『腊後春前邨意远』句,更名《邨意远》。」严建文《词牌释例》:「《江城子》,又名《江神子》、《邨意远》、《水晶帘》,……淸李符曾《词家辨證》云:『南唐人张泌有《江城子》二阕,五代欧阳炯用此调填词有『如西子镜,照江城』句,含本意……」《唐圭璋推荐唐宋词》注:「《江城子》调应由咏江城事而得名。『子』为曲名後缀。本篇用原始题意咏扬子江畔古城金陵。」可知调因欧词「如西子镜,照江城」句得名。欧词虽非现存《江城子》首作,然咏江城金陵事而归本意。有单调四体,分三十五字、三十六字、三十七字三种;双调一体,七十字,上下阕各七句,五平韵。格律多为平韵格,双调体偶有填仄韵者。
题注:傅注本及元延祐本俱未收,唯见明吴讷钞宋曾至游辑《东坡词拾遗》。
马耳:龙榆生笺:「东坡《雪後书北台壁》诗:『试埽北台看马耳,未随埋没有双尖。』《〈水经〉注·卷二十六·潍水》:『马耳山高百丈,上有二石并举,望齐马耳,故世取名焉。』陈沂《山东志》:『马耳山在诸城县西南六十里。』」
九仙山:龙榆生笺:「《东坡诗集·次韵周邠寄〈雁荡山图〉》:『九仙今已压京东。』自注:『将赴河中,密迩太华,九仙在东武,奇秀不减雁荡也。』《钦定大淸一统志·卷一百三十四·〈青州府·九仙山〉》:『九仙山在诸城县西南九十里,潮河出此。山势高耸摩空,尝有仙人居之。』」
超然:龙榆生笺:「子由《超然台赋》叙略云:『子瞻守高密,因其城上之废台而增葺之,以告辙曰:「此将何以名之?」辙曰:「天下之士,奔走于是非之场,浮沉荣辱之海,嚣然尽力而忘反,亦莫自知也。而达者哀之,二者非以其超然不累于物故邪。老子曰:『虽有荣观,燕处超然。』尝试以『超然』命之,可乎?」』」
联拳:屈曲貌。龙榆生笺:「谢希逸《玩月》诗:『水鹭足联拳。』杜少陵《漫成一绝》:『沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣』」
1. 江神子:即《江城子》,唐五代词调,有单调、双调两体,此为双调七十字,上下片各七句五平韵。
2. 马耳:山名,在今山东诸城市南约二十里。
3. 九仙山:在诸城市南,临近马耳山,风景秀丽,传说有九位仙人隐居于此。
4. 碧连天:青绿色的山色与天空相接,形容视野开阔、景色壮美。
5. 晚云闲:傍晚的云彩悠闲飘动,渲染宁静氛围。
6. 高台:指密州超然台,苏轼在密州所修葺,其弟苏辙取《老子》“虽有荣观,燕处超然”之意命名。
7. 真个是超然:真正体会到超脱尘世的心境,呼应“超然台”之名。
8. 莫使匆匆云雨散:化用“巫山云雨”典故,此处喻美好景致或情感,勿使其迅速消逝。
9. 月婵娟:月亮明媚美好,常用来形容良宵美景。
10. 使君:汉代以来对州郡长官的尊称,此处为苏轼自称。
以上为【江神子 · 前瞻马耳九仙山】的注释。
评析
此词为苏轼在密州任知州时所作,题中“江神子”即“江城子”,是词牌名。“前瞻马耳九仙山”点明登高远望之景,抒发超然物外之情,又暗含人生无常、时光易逝之感。全词情景交融,既有壮阔山川之写意,又有静谧自然之刻画,更融入对仕途生涯与人生聚散的深沉感慨。语言清丽自然,意境开阔深远,体现了苏轼豪放与婉约兼具的艺术风格。词中“莫使匆匆云雨散”一句,既可解为惜景,亦可视为惜情、惜时,耐人寻味。
以上为【江神子 · 前瞻马耳九仙山】的评析。
赏析
本词以登高望远起笔,描绘了马耳山、九仙山与碧空相连的壮丽景象,奠定了开阔明朗的基调。“晚云闲”三字看似平淡,实则以动写静,赋予画面以悠然自得的神韵。继而写登“高台”之感受,“真个是超然”一句直抒胸臆,既点出台之名,又表达出诗人暂离尘嚣、心游天地的精神境界。
下片由远景转入近景,写小溪边鸥鹭安详栖息,继而翩然飞去,如轻烟一点,动静结合,极富画面感。随后笔锋一转,由景入情,“人事凄凉,回首便他年”道出宦海浮沉、岁月如流的深切感慨,情感陡然深沉。结尾回忆昔日欢聚场景,“垂柳下,矮槐前”具体而温情,以寻常景物寄托深情,余味悠长。
全词结构严谨,上片写景抒怀,下片由静入动,再转入人生感喟,层层递进。语言质朴而不失典雅,意境由宏阔渐趋幽微,展现了苏轼善于在日常景物中发掘哲思与深情的艺术功力。尤其“莫使匆匆云雨散”一句,将自然之景与人生之感巧妙融合,堪称警策。
以上为【江神子 · 前瞻马耳九仙山】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词林纪事》:“此词写登临之乐,而寓身世之感,情景交融,语淡而情深。”
2. 清·王士禛《花草蒙拾》:“东坡《江城子》‘前瞻马耳九仙山’,情景兼至,超然有致,非徒以气胜也。”
3. 清·先著、程洪《词洁辑评》卷四:“‘小溪鸥鹭静联拳’,写物态入神;‘回首便他年’,忽作跌宕,感慨无穷。”
4. 近人王国维《人间词话》未直接评此词,但其所言“东坡之词旷”可为此词之总体定评。
5. 龙榆生《东坡乐府笺》:“此词作于密州超然台上,与《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》同调而异趣,一旷达,一沉痛,各极其妙。”
以上为【江神子 · 前瞻马耳九仙山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议