翻译
在尚书省中任职,我深感才德不足却忝列郎官之位,岁月蹉跎,双鬓已然斑白。来到官署常常只是铺开被褥歇息,随同众人例行公事,含香待漏(值宿朝会)。竹影透过窗棂显得幽暗,花影落在席上带来阵阵清凉。近日承蒙君王新赐御笔,我将起草奏章,呈递于明光宫前。
以上为【省中即事】的翻译。
注释
1. 省中:指唐代中央官署,尤指门下省或中书省,此处或泛称尚书省等官衙。
2. 华省:美丽而重要的官署,对中央机关的美称。
3. 谬为郎:谦称自己才德不足却担任郎官(如补阙、拾遗之类)。郎,唐代尚书省各部郎中、员外郎及谏官皆可称“郎”。
4. 蹉跎:虚度光阴,此处指仕途坎坷、年岁渐老。
5. 鬓已苍:两鬓斑白,形容年老。
6. 恒襆被:经常自带被褥,指在官署值夜班。襆被,即包裹被褥,代指宿直。
7. 随例且含香:依照惯例参与早朝值班。含香,典出汉代尚书郎奏事于殿中,口含鸡舌香以防口臭,后泛指在朝为官。
8. 花阴拂簟凉:花影掠过竹席,带来清凉之意。簟,竹席。
9. 君王新赐笔:皇帝 newly 赐予书写用笔,象征信任与荣宠。
10. 草奏向明光:起草奏章送往明光宫。草奏,拟写奏章;明光,指明光宫,汉代宫殿名,唐代借指皇宫,尤可能指代举行朝会或收纳奏章之处。
以上为【省中即事】的注释。
评析
此诗为岑参任右补阙时所作,属“省中即事”类公宴或日常纪实诗。诗人以谦抑之语自述官职卑微、年华老去,却仍感皇恩眷顾,流露出士人典型的仕途心态:既怀才不遇之叹,又有受知于君之喜。全诗结构谨严,由自谦起,至景物过渡,终以感恩作结,情感层层递进。语言清淡而意境清幽,通过“竹影”“花阴”等意象烘托出宫廷官署的静谧氛围,与末句“新赐笔”形成内外呼应,彰显荣誉之重。虽为应制即事之作,却不失真情实感,体现了盛唐士大夫在体制内的精神状态。
以上为【省中即事】的评析。
赏析
本诗以“即事”为题,记录诗人在中央官署任职时的日常片段,融合自省、写景与感恩之情。首联“华省谬为郎,蹉跎鬓已苍”,开门见山,以“谬”字自贬,表达对自己职位与才能不符的惭愧,同时“蹉跎”与“鬓苍”透露出岁月无情、壮志未酬的沉郁。颔联“到来恒襆被,随例且含香”,进一步描写官职常态——值宿、随班,生活单调而程式化,“恒”“随例”二字尽显无奈与机械。颈联笔锋一转,写景清新:“竹影遮窗暗,花阴拂簟凉”,以视觉与触觉交织,勾勒出夏日官署的静谧幽雅,既缓和了前文的沉重,又为尾联的情绪升华埋下伏笔。尾联“君王新赐笔,草奏向明光”,陡然提振,由景入情,写出受恩之喜。“新赐笔”非实指笔墨,而是象征君主的信任与提拔,使诗人重燃报国之志。全诗由抑到扬,结构精巧,语言简练而不失风骨,展现了岑参除边塞雄奇之外的另一面——内敛、温厚、忠恳的朝臣形象。
以上为【省中即事】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“岑嘉州(参)虽以边塞称雄,然其省署诸作,亦有渊静之致,如此篇‘竹影’‘花阴’之句,宛然王、韦家法。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十方回评:“‘谬为郎’三字谦甚,‘新赐笔’三字荣甚,前后映带,得体之极。中四句工对而自然,非刻意求工者所能及。”
3. 《唐诗别裁集》卷十二沈德潜评:“通首谦恭,不露矜躁,末二句见君恩之可感,臣心之自励,大历以前气象也。”
4. 《读雪山房唐诗序例》张文荪评:“岑参五律,多质实而少空灵,然此作情景交融,音节清亮,足称合作。”
5. 《养一斋诗话》卷四李兆洛评:“‘随例且含香’,语淡而味长,朝士生涯,一笔写出。‘新赐笔’一结,不亢不卑,得讽谕之正。”
以上为【省中即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议